Lyrics and translation Matthias Reim - Verdammt für alle Zeit
Da
liegt
ein
Brief
vor
meiner
Tür
Там,
за
моей
дверью,
лежит
письмо
Ich
heb'
ihn
auf
Я
поднимаю
его
Er
ist
von
dir
Он
от
тебя
Ich
öffne
ihn
und
glaub
nicht
was
da
steht
Я
открываю
его
и
не
верю,
что
там
написано
Du
schreibst
ich
sei
ja
so
ein
Schwein
Ты
пишешь,
что
я
такая
свинья
Auf
mich
fällst
du
nicht
nochmal
rein
Ты
больше
не
попадешь
на
меня
Das
war's
für
alle
Zeit
Вот
и
все
на
все
времена
Es
ist
vorbei
Все
кончено
Und
werde
doch
glücklich
mit
ihr
И
все
же
стань
счастливым
с
ней
Das
schreibst
du
mir
Это
то,
что
ты
мне
пишешь
Bin
ich
jetzt
verdammt
für
alle
Zeit
Я
теперь
проклят
на
все
времена
Mal
eben
so
Ende
aus
vorbei
Раз
так
кончено,
значит,
все
кончено.
Dabei
hab'
ich
doch
wirklich
nichts
getan
Я
действительно
ничего
не
сделал
при
этом
Sag'
wer
hat
dir
sowas
nur
erzählt
Скажи,
кто
только
что
сказал
тебе
об
этом
Wer
setzt
solche
Lügen
in
die
Welt
Кто
пускает
в
мир
такую
ложь
Komm
gib
mir
noch
'ne
Chance
und
hör'
mich
an
Приди,
дай
мне
еще
один
шанс
и
послушай
меня
Ich
bin
ein
treuer
Mann
Я
верный
человек
Sie
war
sehr
süß
dass
geb'
ich
zu
Она
была
очень
милой,
что
я
признаю
Das
ließ
mir
einfach
keine
Ruh'
Это
просто
не
давало
мне
покоя'
Ich
wollte
halt
mal
wissen
Я
просто
хотел
узнать
Ob
was
geht
Если
что-то
пойдет
Ich
hab
sie
nur
ein
Mal
geseh'n
Я
видел
ее
всего
один
раз
Ich
schwör'
da
ist
nie
was
gescheh'n
Я
клянусь,
что
ничего
не
произошло
Ein
kleiner
Flirt
nur
komm
bitte
versteh'
Маленький
флирт
просто
приходи,
пожалуйста,
пойми'
Wir
beide
wir
haben
doch
schon
Schlimm'res
überlebt.
Мы
оба
уже
плохо
пережили
Рес.
Bin
ich
jetzt
verdammt
für
alle
Zeit
Я
теперь
проклят
на
все
времена
Mal
eben
so
Ende
Aus
Vorbei
Раз
так
кончено,
значит,
все
кончено.
Dabei
hab'
ich
doch
wirklich
nichts
getan
Я
действительно
ничего
не
сделал
при
этом
Sag'
wer
hat
dir
sowas
nur
erzählt
Скажи,
кто
только
что
сказал
тебе
об
этом
Wer
setzt
solche
Lügen
in
die
Welt
Кто
пускает
в
мир
такую
ложь
Komm
gib
mir
noch
'ne
Chance
und
hör'mich
an
Приди,
дай
мне
еще
один
шанс
и
послушай
меня
Ich
bin
ein
treuer
Mann
Я
верный
человек
Ich
hab
dir
tierisch
weh
getan
Я
причинил
тебе
боль
по-звериному
Es
kommt
nie
wieder
vor
Это
больше
никогда
не
повторится
Hey
bitte
verzeih'
Эй,
пожалуйста,
прости'
Verdammt
von
dir
als
wilder
Hund
Черт
с
тобой,
как
с
дикой
собакой
Verdammt
und
auch
noch
ohne
Grund
Черт
возьми,
и
даже
без
причины
Verdammt
wenn
man
sich
liebt
Черт
возьми,
если
ты
любишь
друг
друга
Kann
man
verzeih'n
Можно
ли
простить
Bin
ich
jetzt
verdammt
für
alle
Zeit
Я
теперь
проклят
на
все
времена
Mal
eben
so
Ende
aus
vorbei
Раз
так
кончено,
значит,
все
кончено.
Dabei
hab'
ich
doch
wirklich
nichts
getan
Я
действительно
ничего
не
сделал
при
этом
Sag'
wer
hat
dir
sowas
nur
erzählt
Скажи,
кто
только
что
сказал
тебе
об
этом
Wer
setzt
solche
Lügen
in
die
Welt
Кто
пускает
в
мир
такую
ложь
Komm
gib
mir
noch
'ne
Chance
und
hör'
mich
an
Приди,
дай
мне
еще
один
шанс
и
послушай
меня
Ich
bin
ein
treuer
Mann
Я
верный
человек
Ein
treuer
Mann
Верный
человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen, Matthias Reim
Attention! Feel free to leave feedback.