Matthias Reim - Wenn du es wirklich willst - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matthias Reim - Wenn du es wirklich willst - Remastered




Wenn du es wirklich willst - Remastered
If you really want it - Remastered
Hab heut Nacht geträumt von der Begegnunghab sie ganz genau erlebt
I dreamed of our encounter last night, and I experienced it so vividly.
Hab die Wirklichkeit des Lebensimmer in sich selbst verdreht
I have always twisted the reality of life within myself.
Wollte wissen ob′s Dich gibtob Du wirklich existierstob Du vielleicht nur ne Idee bistund Dich so manifestierst
I wanted to know if you exist, if you are real, or if you are just an idea that has manifested itself.
Hast Du nicht gespürt das ich Dich brauche
Didn't you feel that I needed you?
Hast Du nicht gemerkt wie sehr ich will
Didn't you notice how much I desired you?
Und wenn ich tief in Träume hineintauchehab ich doch ein ganz reales Ziel Wenn Du es wirklich willst und Deine Sehnsucht stillst
And when I dive deep into my dreams, I still have a very real goal. If you really want it and quell your longing,
Wenn es ist was Du von ganzem Herzen wünscht
If it is your wholehearted wish,
Wird ein bisschen Zeit vergehn und dann wirst Du sehn
A little time will pass, and then you will see.
Dieser Kraft Deiner Gedanken kann überhaupt nichts widerstehen Dann hören wir noch einmal diese Lieder
Nothing at all can resist the power of your thoughts. Then we will hear those songs again.
Halten Zeit und Leben ansind dabei zusammen immer wiederhabens auch gleich nochmal getan
We will pause time and life, and we will do it again and again together, as we have just done.
Geniessen kurz den Rausch der Sehnsuchtder nur im Stillstand Leben kannwie eine Rast ein kleiner Parkplatzam Rand der Liebesautobahn
We will briefly enjoy the rush of longing, which can only exist in stillness, like a rest stop, a small parking lot on the side of the highway of love.
Das klingt jetzt glaub ich ziemlich blödeund doch ist da was wahres dranweil ichs glaube ich erlebt habdoch was fang ich damit an Wenn Du es wirklich willst und Deine Sehnsucht stillst
That sounds quite silly now, but there is some truth to it, because I believe I have experienced it. But what am I to do with it? If you really want it and quell your longing,
Wenn es ist was Du von ganzem Herzen wünscht
If it is your wholehearted wish,
Wird ein bisschen Zeit vergehn und dann wirst Du sehn
A little time will pass, and then you will see.
Dieser Kraft Deiner Gedanken kann überhaupt nichts widerstehen
Nothing at all can resist the power of your thoughts.






Attention! Feel free to leave feedback.