Lyrics and translation Matthias Schweighöfer - Bester Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
so
lang
nicht
mehr
gesprochen,
Мы
так
давно
не
говорили,
Wie
im
Flug
vergehen
die
Wochen,
Как
во
сне
проходят
недели,
Du
weisst
ja,
wie
das
ist.
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Ich
mach
mich
auf
den
Weg
in
deine
Gegend,
Я
иду
к
тебе,
Vielleicht
hast
grad
Zeit
zu
reden,
Может,
у
тебя
есть
время
поговорить,
In
deiner
Wohnung
brennt
noch
Licht.
В
твоей
квартире
еще
горит
свет.
Wieder
such
ich
Zuflucht
hier
bei
dir,
Я
снова
ищу
убежища
у
тебя,
Wie
oft
stand
ich
schon
vor
dieser
nie
verschlossenen
Tür.
Как
часто
я
стоял
перед
этой
никогда
не
запертой
дверью.
Einer
aus
Milliarden
reicht
aus,
Одного
из
миллиардов
достаточно,
Einer
dem
man
sich
nicht
zu
erklären
braucht,
Одного,
которому
не
нужно
ничего
объяснять,
Der
dich
kennt
und
dich
so
lässt,
Который
знает
тебя
и
принимает
такой,
какая
ты
есть,
Der
nichts
anderes
ist
als
echt,
Который
настоящий,
Du
bist
mein
Früher
mein
Jetzt.
Ты
— мое
прошлое
и
настоящее.
Es
wird
hell
um
kurz
vor
Sieben,
Светает
около
семи,
Der
Wein
ist
uns
zu
Kopf
gestiegen,
Вино
ударило
нам
в
голову,
Du
bist
mein
bester
Freund.
Ты
— мой
лучший
друг.
Wir
zwei
sind
immer
noch
die
gleichen,
Мы
все
еще
те
же,
Nur
etwas
älter
als
die
beiden
auf
dem
verblassten
Polaroid.
Только
немного
старше,
чем
те
двое
на
выцветшем
полароиде.
Immer
find
ich
Zuflucht
hier
bei
dir,
Я
всегда
нахожу
приют
у
тебя,
Ich
brauch
kein
Schlüssel
für
eine
nie
verschlossene
Tür.
Мне
не
нужен
ключ
для
никогда
не
запертой
двери.
Einer
aus
Milliarden
reicht
aus,
Одного
из
миллиардов
достаточно,
Einer
dem
man
sich
nicht
zu
erklären
braucht,
Одного,
которому
не
нужно
ничего
объяснять,
Der
dich
kennt
und
dich
so
lässt,
Который
знает
тебя
и
принимает
такой,
какая
ты
есть,
Der
nichts
anderes
ist
als
echt,
Который
настоящий,
Du
bist
mein
Früher
mein
Jetzt.
Ты
— мое
прошлое
и
настоящее.
Ich
bin
so
gern
in
deiner
Gegend.
Мне
так
нравится
быть
рядом
с
тобой.
Es
hat
gut
getan
zu
reden,
Хорошо,
что
мы
поговорили,
Du
weisst
ja
wie
das
ist.
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arne Schumann, Josef Bach, Matthias Schweighoefer, Jasmin Shakeri
Attention! Feel free to leave feedback.