Matthieu Mendes - Cendrillon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matthieu Mendes - Cendrillon




Cendrillon
Золушка
Cendrillon pour ses vingt ans
Золушка в свои двадцать лет
Est la plus jolie des enfants
Прекрасней всех, милей чем свет.
Son bel amant, le prince charmant
Ее любимый, принц такой,
La prend sur son cheval blanc
Везет ее на белом лошади домой.
Elle oublie le temps
Она не замечает время,
Dans ce palais d'argent
Во дворце из серебра, в мечтах,
Pour ne pas voir qu'un nouveau jour se lève
Чтобы не видеть как встает заря.
Elle ferme les yeux et dans ses rêves
Закрывает глаза и в своих мечтах
Elle part, jolie petite histoire
Она уходит, милая история.
Cendrillon pour ses trente ans
Золушка, когда ей тридцать лет,
Est la plus triste des mamans
Печальней мамы в мире нет.
Le prince charmant a foutu l'camp
Принц ушел, негодяй,
Avec la belle au bois dormant
Он сбежал к Спящей Красавице, ты знай.
Elle a vu cent chevaux blancs
Видела сотню лошадей белых,
Loin d'elle emmener ses enfants
Что увозили прочь детей ее нежных.
Elle commence à boire
Она начала пить,
A traîner dans les bars
По барам ходить,
Emmitouflée dans son cafard
Утопая в своей тоске,
Maintenant elle fait le trottoir
Теперь она бродит по улице пустой.
Elle part, jolie petite histoire
Она уходит, милая история.
Dix ans de cette vie ont suffi
Десять лет такой жизни
A la changer en junkie
Превратили ее в наркоманку,
Et dans un sommeil infini
И в вечном сне,
Cendrillon voit finir sa vie
Золушка видит конец своей судьбы.
Les lumières dansent
Свет танцует,
Dans l'ambulance
В карете скорой помощи,
Mais elle tue sa dernière chance
Но она упускает свой последний шанс,
Tout ça n'a plus d'importance
Все это больше не имеет значения.
Elle part
Она уходит,
Fin de l'histoire
Конец истории.
Notre Père qui êtes si vieux
Отец наш, ты так стар,
As-tu vraiment fait de ton mieux?
Ты сделал все, что мог?
Car sur la Terre et dans les Cieux
Ведь и на небе, и на земле,
Tes anges n'aiment pas devenir vieux
Ангелы не хотят стареть.
Fin de l'histoire!
Конец истории!
Elle part, jolie petite histoire.
Она уходит, милая история.





Writer(s): Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac


Attention! Feel free to leave feedback.