Matthieu Mendes - Je suis libre - translation of the lyrics into German

Je suis libre - Matthieu Mendestranslation in German




Je suis libre
Ich bin frei
J'avais ton coeur, il a rétréci
Ich hatte dein Herz, es ist geschrumpft
J'avais faim, tu m'as bien servi
Ich hatte Hunger, du hast mich gut bedient
Envie de danger et je t'ai trouvée
Lust auf Gefahr und ich habe dich gefunden
Envie d'aventure, j'en ai bavé
Lust auf Abenteuer, ich habe gelitten
Besoin de rire, tu faisais la conne
Bedürfnis zu lachen, du hast die Närrin gespielt
Faim de fureur, tu jouais les lionnes
Hunger nach Wut, du hast die Löwin gespielt
Envie de légende tu m'en as donné deux
Lust auf Legende, du hast mir zwei gegeben
Assoiffé et Fou de l'enfer de tes yeux
Durstig und verrückt nach der Hölle deiner Augen
Mort d'être allé trop près des flammes
Gestorben, weil ich den Flammen zu nahe gekommen bin
Je suis libre
Ich bin frei
Je le sais
Ich weiß es
ça fait des années que j'attends
Ich warte schon seit Jahren
Je revis
Ich lebe wieder auf
Je me sens à ma place
Ich fühle mich am richtigen Platz
Je suis libre
Ich bin frei
Et j'avoue
Und ich gestehe
J'ai briser les chaînes autour de mes peurs
Ich musste die Ketten um meine Ängste zerbrechen
Maintenant je fais face
Jetzt stelle ich mich
J'avais ton âme, elle avait un masque
Ich hatte deine Seele, sie hatte eine Maske
Faim d'extrême tu as fait ton max
Hunger nach Extremen, du hast dein Bestes gegeben
Soif de sexe drogues et rock and roll
Durst nach Sex, Drogen und Rock and Roll
J'ai eu ma dose, j'ai fini en loques
Ich hatte meine Dosis, ich endete in Lumpen
Besoin du désert, de bottes et de poussière
Bedürfnis nach Wüste, Stiefeln und Staub
De confusion entre ciel et terre
Nach Verwirrung zwischen Himmel und Erde
Je rêvais d'un peu de philosophie
Ich träumte von ein wenig Philosophie
De parler à Kant, Marx ou Gandhi
Davon, mit Kant, Marx oder Gandhi zu sprechen
Mort d'avoir oublié mon âme
Gestorben, weil ich meine Seele vergessen habe
Je suis libre
Ich bin frei
Je le sais
Ich weiß es
ça fait des années que j'attends
Ich warte schon seit Jahren
je vibre
Jetzt vibriere ich
à moi les grands espaces
Die Weite gehört mir
Je suis libre
Ich bin frei
Et j'avoue
Und ich gestehe
J'ai briser les chaînes autour de mes peurs
Ich musste die Ketten um meine Ängste zerbrechen
Je suis libre et je trace
Ich bin frei und ich gehe meinen Weg





Writer(s): Matthieu Mendes, Claudia Mendoza Escriba, Suzanne Combo, Matthieu Mendes Adaptation De Suzanne Combo


Attention! Feel free to leave feedback.