Lyrics and translation Matthieu Mendes - Okay (feat. Pomme) [radio edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay (feat. Pomme) [radio edit]
Хорошо (feat. Pomme) [радио версия]
Je
prends
des
claques
ici
Я
получаю
оплеухи
здесь.
Je
prends
mes
cris
tu
sais
Я
забираю
свои
крики,
ты
знаешь.
Tu
sais
le
soleil
brille
au
loin
Ты
знаешь,
солнце
светит
вдали.
Vivre
au
jour
le
jour
Жить
одним
днём.
La
nuit
je
fais
la
cours
Ночью
я
флиртую.
Et
je
prends
tout
ce
qui
vient
И
я
беру
всё,
что
попадается.
Got
astray
Сбился
с
пути.
I
gotta
go
away
Я
должен
уйти.
I've
got
find
my
way
Я
должен
найти
свой
путь.
I
need
to
feel
alive
Мне
нужно
чувствовать
себя
живым.
Test
the
banks
Испытывать
границы.
I've
to
break
these
chains
Я
должен
разорвать
эти
цепи.
I'm
gonna
burn
my
veins
Я
собираюсь
сжечь
свои
вены.
Til
it
gets
my
brain
Пока
это
не
дойдет
до
моего
мозга.
J'ai
l'envie
У
меня
есть
желание.
Mais
qu'est
ce
qui
m'arrêterait
Но
что
меня
остановит?
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
только
одна
жизнь.
J'ai
l'envie
У
меня
есть
желание.
Mais
qu'est
ce
qui
m'arrêterait
Но
что
меня
остановит?
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
только
одна
жизнь.
Dans
les
bras
d'une
inconnue
ce
soir
В
объятиях
незнакомки
сегодня
вечером.
J'ai
l'imprévu
en
moi
Во
мне
живет
жажда
неожиданностей.
Je
me
laisse
prendre
au
jeu
Я
позволяю
себе
играть
в
эту
игру.
The
way
gets
tough
Путь
становится
трудным.
Cause
better
we
discuss
Потому
что
лучше
нам
обсудить
это.
Johnny
wants
me
to
run
Джонни
хочет,
чтобы
я
бежал.
The
show
has
just
begun
Шоу
только
началось.
Comme
un
film
Как
в
фильме.
Je
prends
la
route
encore
Я
снова
отправляюсь
в
путь.
Je
tourne
et
je
devine
Я
поворачиваюсь
и
угадываю.
La
page
et
le
ciel
bleu
Страницу
и
голубое
небо.
Je
prends
l'eau
Я
пью
воду.
M'allonge
et
m'endors
Ложусь
и
засыпаю.
Sur
le
sable
chaud
На
горячем
песке.
Je
fais
ce
que
je
veux
Я
делаю
то,
что
хочу.
J'ai
l'envie
У
меня
есть
желание.
Mais
qu'est
ce
qui
m'arrêterait
Но
что
меня
остановит?
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
только
одна
жизнь.
J'ai
l'envie
У
меня
есть
желание.
Mais
qu'est
ce
qui
m'arrêterait
Но
что
меня
остановит?
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
только
одна
жизнь.
J'ai
l'envie
У
меня
есть
желание.
Mais
qu'est
ce
qui
m'arrêterait
Но
что
меня
остановит?
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
только
одна
жизнь.
J'ai
l'envie
У
меня
есть
желание.
Mais
qu'est
ce
qui
m'arrêterait
Но
что
меня
остановит?
Je
n'ai
qu'une
vie
У
меня
только
одна
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Mendes, Laurent Lamarca, Claudia Mendoza Escriba, Matthieu Mendes
Adaptation De Laurent Lamarca
Attention! Feel free to leave feedback.