Matti Caspi feat. Yehudit Ravitz - סמבה בשניים - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matti Caspi feat. Yehudit Ravitz - סמבה בשניים




סמבה בשניים
Самба на двоих
את לא איתי
Тебя нет рядом,
אני כאן לבד
Я здесь один.
כשאת לא איתי
Когда тебя нет рядом,
אין טעם כמעט
Всё почти бессмысленно.
אני אש בלי אור
Я огонь без света,
שדרה בלי כוכב
Аллея без звезды,
כוכב בליל כפור
Звезда морозной ночью,
בלי זוג מאוהב
Без любящей пары.
אל האי שם
На безымянный остров,
אובדות הדרכים
По дорогам забвения,
סירה ללא ים
Корабль без моря,
שדה בלי פרחים
Поле без цветов.
העצב תמידי
Грусть постоянна,
העצב חתום
Печать тоски.
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Если тебя нет рядом, то я ничто.
Ai, saudade
Ай, саудаде,
Que vontade de ver renascer nossas vidas
Как хочется увидеть возрождение наших жизней.
Volta, querido, os meus braços precisam dos teus
Вернись, любимый, мои руки нуждаются в твоих,
Teus abraços precisam dos meus
Твои объятия нуждаются в моих.
Estou tão sozinha
Я так одинока,
Tenho os olhos cansados de olhar para o além
Мои глаза устали смотреть вдаль.
Vem ver a vida
Приди и увидь жизнь,
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я ничто.
Ai, saudade (את לא איתי)
Ай, саудаде (Тебя нет рядом),
אני כאן לבד (Que vontade)
Я здесь один (Как хочется),
כשאת לא איתי (de ver renascer)
Когда тебя нет рядом (увидеть возрождение),
אין טעם כמעט (nossas vidas)
Всё почти бессмысленно (наших жизней).
Volta (אני אש בלי אור)
Вернись огонь без света),
Querido (שדרה בלי כוכב)
Любимый (Аллея без звезды),
Os meus braços precisam dos teus (כוכב בליל כפור)
Мои руки нуждаются в твоих (Звезда морозной ночью),
Teus abraços precisam dos meus (בלי זוג מאוהב)
Твои объятия нуждаются в моих (Без любящей пары).
Estou tão sozinha (אל האי שם)
Я так одинока (На безымянный остров),
אובדות הדרכים
По дорогам забвения,
Tenho os olhos cansados de olhar para o além (סירה ללא ים)
Мои глаза устали смотреть вдаль (Корабль без моря),
שדה בלי פרחים
Поле без цветов.
Vem ver (העצב תמידי)
Приди и увидь (Грусть постоянна),
העצב חתום (a vida)
Печать тоски (жизнь),
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Если тебя нет рядом, то я ничто.
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я ничто.
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, моя любовь, я ничто.





Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל, Powell Aquino De,baden, De Moraes,vinicius


Attention! Feel free to leave feedback.