Matti Louhivuori - Neljän tuulen tiellä - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matti Louhivuori - Neljän tuulen tiellä




Neljän tuulen tiellä
On the Road of Four Winds
Siellä, missä aukee
There, where the timeless
Aapa ajaton,
Wasteland opens,
Siellä, missä
There, where
Puhuu pohjoinen,
The north speaks,
Siellä, missä
There, where
Raukee raito rajaton,
The boundless stripe wanes,
Siellä harvoin kohtaa ihmisen.
There, a human is rarely met.
Löysin sinut sieltä,
I found you there,
Tiettömältä tieltä,
On the road unknown,
Tieltä jolla puhaltaa
The road where
Saa tuuli jokainen.
Every wind blows.
Muistatko illan siellä,
Do you remember that night there,
Neljän Tuulen tiellä?
On the Road of Four Winds?
Täällä, missä kukkii kukat kauneimmat,
Here, where the most beautiful flowers bloom,
Täällä, missä
Here, where
Päivä lämmittää,
The sun warms,
Täällä, missä
Here, where
Tuulet laulaa lauheat,
Gentle winds sing,
Täällä, missä
Here, where
Voimaton on jää,
Ice is powerless,
Täältä kaipaan sinne,
From here I yearn for there,
Missä jäinen rinne
Where the icy slope
Johtaa tiellä tiettömällä
Leads on an unknown road
Kauas, kauas pois.
Far, far away.
Vieläkö lienet siellä,
Are you still there,
Neljän Tuulen tiellä?
On the Road of Four Winds?
Sinne, missä ikuisuuden
There, where the eternity
Kestää yö,
Sustains the night,
Sinne, missä suden joiku soi,
There, where the wolf's chant resounds,
Sinne, missä
There, where
Jänkä jäälle kättä lyö,
The tundra shakes hands with the ice,
Sinne outo kaipuu viedä voi.
There, a strange longing can lead.
Kerran olen siellä,
Someday I will be there,
Tiettömällä tiellä
On the road unknown
Tiellä, jonka vaivaiskoivu
The road where the weeping birch
Lumeen viitoittaa.
Marks the way in the snow.
Kohtaanko sinut siellä,
Will I meet you there,
Neljän Tuulen tiellä?
On the Road of Four Winds?





Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kärki


Attention! Feel free to leave feedback.