Lyrics and translation Matti8 feat. VxV - ei vastuut (feat. VXV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ei vastuut (feat. VXV)
без обязательств (feat. VXV)
Ou
mai
gaad
mä
teen
sen
taas
en
kanna
vastuut
О
боже,
я
снова
это
делаю,
не
несу
ответственности
Ain
ku
me
mennää
me
mennää
taas
jotai
sattuu
Как
только
мы
идем,
с
нами
что-то
случается
Selviin
mä
himaa
viel?
En
tiiä
ei
oo
varmuut
Добраться
ли
мне
до
дома?
Не
знаю,
нет
уверенности
Mut
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Но
я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Siks
mä
pysyn
öisin
valveil
Поэтому
я
не
сплю
по
ночам
Liikun
vaa
pimeel
ja
katoon
taas
enne
aamuu
Перемещаюсь
только
в
темноте
и
ложусь
спать
до
рассвета
Enkä
pysty
kantaa
ees
itestäni
vastuut
И
не
могу
нести
ответственности
даже
за
себя
Mä
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Mä
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Joo,
paa
nii
paljo
ku
irtoo
haluun
et
se
hittaa
nii
et
tuntuu
Да,
давай
столько,
сколько
нужно,
хочу,
чтобы
это
ударило
так,
чтобы
почувствовалось
Meno
täälpäi
suht
hulluu
ei
tää
tod
näk
tuu
täst
muuttuu
Здесь
все
будет
довольно
безумно,
это,
вероятно,
не
изменится
Kysyt
oks
asiat
ookoo
en
oo
ikin
ollu
näi
elos
Спрашиваешь,
все
ли
в
порядке,
я
никогда
не
был
так
жив
Pliis
pudota
mut
reunalt
saat
mut
irtautuu
mun
kehost
Пожалуйста,
сбрось
меня
с
края,
заставь
меня
покинуть
мое
тело
Wasted,
kuluta
mut
loppuu
(loppuu)
Wasted,
трать
меня
до
конца
(до
конца)
Digaan
ku
sä
teet
sen
tollee
(tollee)
Говорю,
как
ты
это
делаешь
(делаешь)
Sä
et
osaa
ottaa
iisii
joko
ei
ollenkaa
tai
OD
(oodee)
Ты
не
умеешь
тормозить,
будь
то
онлайн
или
нет
(оде)
Fucked
up
niiku
mäki
ja
sä
tiiät
Обдолбан,
как
и
я,
и
ты
знаешь
Tiiät
ei
tää
ei
tuu
päätty
hyvin
Знаешь,
это
не
кончится
хорошо
Mut
silti
me
mennää
päätyy,
silti
silti
me
mennää
yli
Но
все
равно
мы
идем
до
конца,
все
равно
мы
переходим
черту
Loppupeleis
kaikki
saa
sen
mitä
ansaitsee
В
конце
концов,
каждый
получает
то,
что
заслуживает
Mä
oon
rakki
eikä
koirat
pääse
taivaasee
Я
плохой
парень,
а
плохим
парням
путь
на
небеса
заказан
Loppupeleis
kaikki
saa
sen
mitä
ansaitsee
В
конце
концов,
каждый
получает
то,
что
заслуживает
Mä
oon
rakki
eikä
Я
плохой
парень,
а
Teen
sen
taas
en
kanna
vastuut
Снова
это
делаю,
не
несу
ответственности
Ain
ku
me
mennää
me
mennää
taas
jotai
sattuu
Как
только
мы
идем,
с
нами
что-то
случается
Selviin
mä
himaa
viel?
En
tiiä
ei
oo
varmuut
Добраться
ли
мне
до
дома?
Не
знаю,
нет
уверенности
Mut
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Но
я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Siks
mä
pysyn
öisin
valveil
Поэтому
я
не
сплю
по
ночам
Liikun
vaa
pimeel
ja
katoon
taas
enne
aamuu
Перемещаюсь
только
в
темноте
и
ложусь
спать
до
рассвета
Enkä
pysty
kantaa
ees
itestäni
vastuut
И
не
могу
нести
ответственности
даже
за
себя
Mä
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Mä
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Taas
mä
annoin
sen
tapahtuu
Снова
я
позволил
этому
случиться
Mul
on
bägi
täyn
mut
ei
oo
vastuut
viel
У
меня
сумка
полная,
но
ответственности
нет
Jengi
kysyy
piuhaa
pari
hassuu
Народ
просит
пару
дорожек,
забавно
Mut
mä
varotan
et
maksuaika
riivaa
tiel
(tiel)
Но
я
предупреждаю,
время
расплаты
наступит
(наступит)
Et
sä
haluu
mun
kaa
lähtee
leikkii
Ты
ведь
хочешь
со
мной
поиграть?
Sul
on
aina
frendit
sun
messis
eiks
nii?
У
тебя
же
всегда
есть
друзья,
не
так
ли?
Ja
sun
koko
klickki
on
nii
hoodis
OG
И
вся
твоя
тусовка
такая
крутая
OG
Vaik
mä
nukun
studiol,
back
up,
trigger
happy
Хотя
я
сплю
в
студии,
поддержка,
курок
на
взводе
Mä
en
pyge
rauhottuu
mut
toivon
Не
собираюсь
успокаиваться,
но
надеюсь
Toivon
et
opin
joku
kaunis
päivä
Надеюсь,
что
однажды
научусь
Jos
sä
haluut
jotain
seiffimpää
Если
хочешь
чего-то
поспокойнее
Tää
ei
natsaa
mä
en
vaa
oo
toi
äijä
Это
не
сработает,
я
просто
не
тот
парень
En
oo
nähny
unt
pitkää
aikaa
Я
не
спал
уже
давно
Mut
hei
kaikkee
ei
voi
saada
Но
эй,
всего
не
получить
Eikä
jaksais
miettii
noit
Да
и
думать
об
этом
не
хочется
Tiiät
et
mä
en
oo
tääl
kauaa
Ты
же
знаешь,
меня
здесь
надолго
не
хватит
Ota
mikä
sulle
kuuluu,
kaikki
mitä
haluut
Бери,
что
тебе
принадлежит,
все,
что
хочешь
Beibi
mä
oon
lowlife
joku
päivä
säki
tajuut
Детка,
я
пропащий,
однажды
и
ты
это
поймешь
Joo
me
tehää
niiku
tuntuu
mä
teen
just
niiku
haluun
Да,
мы
делаем
так,
как
чувствуем,
я
делаю
то,
что
хочу
Ja
mä
fuckuppan
sen
И
я
облажаюсь
Ou
mai
gaad
mä
teen
sen
taas
en
kanna
vastuut
О
боже,
я
снова
это
делаю,
не
несу
ответственности
Ain
ku
me
mennää
me
mennää
taas
jotai
sattuu
Как
только
мы
идем,
с
нами
что-то
случается
Selviin
mä
himaa
viel?
En
tiiä
ei
oo
varmuut
Добраться
ли
мне
до
дома?
Не
знаю,
нет
уверенности
Mut
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Но
я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Mä
pysyn
öisin
valveil
Я
не
сплю
по
ночам
Liikun
vaa
pimeel
ja
katoon
taas
enne
aamuu
Перемещаюсь
только
в
темноте
и
ложусь
спать
до
рассвета
Enkä
pysty
kantaa
ees
itestäni
vastuut
И
не
могу
нести
ответственности
даже
за
себя
Mä
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Mä
teen
sen
taas,
taas
mä
annan
sen
tapahtuu
Я
сделаю
это
снова,
снова
позволю
этому
случиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joona Oskari Pietikainen, Ville Valtteri Laitinen, Axel Turunen, Tuisku Matti Kasimir Hakoniemi
Attention! Feel free to leave feedback.