Lyrics and translation Mattias Andréasson - Bara för ikväll (Du är så baby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bara för ikväll (Du är så baby)
Только этой ночью (Ты такая детка)
Känslor
pulserar,
känner
pulsen
slå
Чувства
пульсируют,
чувствую,
как
бьётся
пульс,
Din
högra
hand
genom
ditt
mjuka
hår
Твоя
правая
рука
в
твоих
мягких
волосах.
Bara
inatt,
bara
för
ikväll
Только
этой
ночью,
только
до
утра.
(Yeah,
yeah,
oh)
(Да,
да,
о)
Natten
är
ung
om
2.45
Ночь
молода,
ещё
только
2:45,
Jag
viskar
"Vill
du
följa
med
mig
hem?"
Я
шепчу:
"Хочешь
пойти
ко
мне?"
Bara
inatt,
bara
för
ikväll
Только
этой
ночью,
только
до
утра.
Du
tar
sakta
av
ditt
linne,
tappar
all
kontroll
Ты
медленно
снимаешь
платье,
теряя
контроль.
Har
bara
känt
varann
någon
timme,
spelar
ingen
roll,
nej
Мы
знакомы
всего
час,
но
это
не
имеет
значения,
нет.
Jag
hör
ditt
hjärta
slå
Я
слышу,
как
бьётся
твоё
сердце:
Bom,
bom,
bom
Бум,
бум,
бум.
Inatt
så
är
jag
bara
din,
inatt
så
är
du
bara
min
Сегодня
ночью
я
только
твой,
сегодня
ночью
ты
только
моя.
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка,
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка.
Vackrare
än
dig
har
jag
nog
aldrig
sett
Красивее
тебя
я,
наверное,
никогда
не
встречал.
Det
finaste
av
tjejer
that
I've
ever
met
Самая
лучшая
девушка
из
всех,
кого
я
когда-либо
встречал.
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка,
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка.
Vackrare
än
dig
har
jag
nog
aldrig
sett
Красивее
тебя
я,
наверное,
никогда
не
встречал.
Det
finaste
av
tjejer
that
I've
ever
met
Самая
лучшая
девушка
из
всех,
кого
я
когда-либо
встречал.
Vi
bara
andas,
andas
ut
och
in
Мы
просто
дышим,
вдыхаем
и
выдыхаем,
Stryker
handen
mot
din
varma
kind
Провожу
рукой
по
твоей
горячей
щеке.
Bara
inatt,
bara
för
ikväll
Только
этой
ночью,
только
до
утра.
(Oh,
yeah,
yeah)
(О,
да,
да)
Allt
snälla
stannar
här,
gå
inte
hem
Пусть
всё
останется
здесь,
не
уходи
домой.
Vi
kan
göra
allting
om
igen
Мы
можем
всё
повторить
снова.
Bara
inatt,
bara
för
ikväll
Только
этой
ночью,
только
до
утра.
Vi
gör
det
om
igen,
börjar
om
från
noll
Мы
сделаем
это
снова,
начнём
с
нуля.
Och
varma
nätter
värmer
mig,
släpper
all
kontroll,
yeah
И
эти
тёплые
ночи
согревают
меня,
я
теряю
контроль,
да.
Känner
mitt
hjärta
slå
Чувствую,
как
бьётся
моё
сердце.
Bom,
bom,
bom
Бум,
бум,
бум.
Inatt
så
är
jag
bara
din,
inatt
så
är
du
bara
min
Сегодня
ночью
я
только
твой,
сегодня
ночью
ты
только
моя.
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка,
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка.
Vackrare
än
dig
har
jag
nog
aldrig
sett
Красивее
тебя
я,
наверное,
никогда
не
встречал.
Det
finaste
av
tjejer
that
I've
ever
met
Самая
лучшая
девушка
из
всех,
кого
я
когда-либо
встречал.
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка,
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка.
Vackrare
än
dig
har
jag
nog
aldrig
sett
Красивее
тебя
я,
наверное,
никогда
не
встречал.
Det
finaste
av
tjejer
that
I've
ever
met
Самая
лучшая
девушка
из
всех,
кого
я
когда-либо
встречал.
Vi
slutar
inte
förrän
alla
lamporna
har
släckts
Мы
не
остановимся,
пока
не
погаснут
все
огни,
Och
än
så
länge
är
det
mörkt
och
vi
kan
fortsätta
ha
И
пока
темно,
мы
можем
продолжать.
Vi
slutar
inte
förrän
alla
lamporna
har
släckts
Мы
не
остановимся,
пока
не
погаснут
все
огни,
Och
än
så
länge
är
det
mörkt
И
пока
темно.
Du
är
så
baby
(Du
är
så)
Ты
такая
детка
(Ты
такая),
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка.
Vackrare
än
dig
har
jag
nog
aldrig
sett
Красивее
тебя
я,
наверное,
никогда
не
встречал.
Det
finaste
av
tjejer
that
I've
ever
met
Самая
лучшая
девушка
из
всех,
кого
я
когда-либо
встречал.
Du
är
så
baby
Ты
такая
детка,
Du
är
så
baby
(Yeah,
yeah)
Ты
такая
детка
(Да,
да).
Vackrare
än
dig
har
jag
nog
aldrig
sett
Красивее
тебя
я,
наверное,
никогда
не
встречал.
Det
finaste
av
tjejer
that
I've
ever
met
Самая
лучшая
девушка
из
всех,
кого
я
когда-либо
встречал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias David Andreasson
Attention! Feel free to leave feedback.