Subterranean Shut-In Blues - Mattieltranslation in German




Subterranean Shut-In Blues
Subterranean Shut-In Blues
Johnny's in the basement mixing up the medicine
Johnny mischt im Keller die Medizin zusammen
And I'm on the sidewalk, thinking about how this bomb went off
Und ich stehe auf dem Bürgersteig und denke darüber nach, wie diese Bombe explodiert ist
Thinking about how this bomb went off
Denke darüber nach, wie diese Bombe explodiert ist
A hundred thousand men, a bad call
Hunderttausend Männer, ein Fehlurteil
A whole lifetime supply of soap and water couldn't wash this off
Eine lebenslange Versorgung mit Seife und Wasser könnte das nicht wegwaschen
(Oh) don't matter what you did, you better look out, kid
(Oh) es spielt keine Rolle, was du getan hast, du solltest aufpassen, mein Lieber
(Oh) God knows when, you better look out, man
(Oh) Gott weiß wann, du solltest aufpassen, mein Mann
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
(Oh) don't matter what you did, you better look out, kid
(Oh) es spielt keine Rolle, was du getan hast, du solltest aufpassen, mein Lieber
(Oh) God knows when, you better look out, man
(Oh) Gott weiß wann, du solltest aufpassen, mein Mann
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
(Oh) don't matter what you did, you better look out, kid
(Oh) es spielt keine Rolle, was du getan hast, du solltest aufpassen, mein Lieber
(Oh) God knows when, you better look out, man
(Oh) Gott weiß wann, du solltest aufpassen, mein Mann
You better walk on your tiptoes
Geh besser auf Zehenspitzen
Better keep a clean nose
Halte besser die Nase sauber
Stay away from that pigpen
Bleib fern von diesem Schweinestall
Don't need no weatherman
Ich brauche keinen Wetterfrosch
I don't need no weatherman to know who doesn't give a damn
Ich brauche keinen Wetterfrosch, um zu wissen, wem es egal ist
A whole lifetime supply of soap and water couldn't wash those hands
Eine lebenslange Versorgung mit Seife und Wasser könnte diese Hände nicht reinigen
(Oh) don't matter what you did, you better look out, kid
(Oh) es spielt keine Rolle, was du getan hast, du solltest aufpassen, mein Lieber
(Oh) God knows when, you better look out, man
(Oh) Gott weiß wann, du solltest aufpassen, mein Mann
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
(Oh) don't matter what you did, you better look out, kid
(Oh) es spielt keine Rolle, was du getan hast, du solltest aufpassen, mein Lieber
(Oh) God knows when, you better look out, man
(Oh) Gott weiß wann, du solltest aufpassen, mein Mann
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
Don't touch 'cause you're making me nervous
Fass mich nicht an, denn du machst mich nervös
(Oh) it don't matter what you did, you better look out, kid
(Oh) es spielt keine Rolle, was du getan hast, du solltest aufpassen, mein Lieber
(Oh) God knows when, you better look out, man
(Oh) Gott weiß wann, du solltest aufpassen, mein Mann





Writer(s): Mattiel Brown


Attention! Feel free to leave feedback.