Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By My Side
An meiner Seite
We
take
long
drives,
no
destination
in
mind
Wir
machen
lange
Fahrten,
kein
Ziel
vor
Augen
And
I
don't
care
where
we're
going
as
long
as
you're
by
my
side
Und
es
ist
mir
egal,
wohin
wir
fahren,
solange
du
an
meiner
Seite
bist
Right
by
my
side,
it's
so
right
Genau
an
meiner
Seite,
es
ist
so
richtig
I
found
the
missing
piece
to
my
puzzle
Ich
habe
das
fehlende
Teil
meines
Puzzles
gefunden
The
first
time
I
saw
those
dark
brown
eyes
Als
ich
das
erste
Mal
diese
dunkelbraunen
Augen
sah
Now
everything
I
dream
of,
you
bring
to
life
Jetzt
erweckst
du
alles,
wovon
ich
träume,
zum
Leben
Oh
I,
I
am
yours
and
you
are
mine
Oh
ich,
ich
bin
dein
und
du
bist
meine
You
complete
me
Du
vervollständigst
mich
I'm
completely
satisfied,
as
long
as
you're
by
my
side
Ich
bin
vollkommen
zufrieden,
solange
du
an
meiner
Seite
bist
The
way
you
make
me
feel
is
so
hard
to
describe
Die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt,
ist
so
schwer
zu
beschreiben
It's
like
I'm
living
in
a
picture-perfect
romance
Es
ist,
als
würde
ich
in
einer
bilderbuchhaften
Romanze
leben
Every
time
your
lips
touch
mine
Jedes
Mal,
wenn
deine
Lippen
meine
berühren
And
It
blows
my
mind
that
even
after
all
these
years
Und
es
haut
mich
um,
dass
selbst
nach
all
diesen
Jahren
I
still
feel
like
I
can
take
on
the
world
Ich
immer
noch
das
Gefühl
habe,
es
mit
der
Welt
aufnehmen
zu
können
When
I
wake
up
with
you
by
my
side
Wenn
ich
mit
dir
an
meiner
Seite
aufwache
Right
by
my
side,
it's
so
right
Genau
an
meiner
Seite,
es
ist
so
richtig
I
found
the
missing
piece
to
my
puzzle
Ich
habe
das
fehlende
Teil
meines
Puzzles
gefunden
The
first
time
I
saw
those
dark
brown
eyes
Als
ich
das
erste
Mal
diese
dunkelbraunen
Augen
sah
Now
everything
I
dream
of,
you
bring
to
life
(you
bring
to
life)
Jetzt
erweckst
du
alles,
wovon
ich
träume,
zum
Leben
(du
erweckst
es
zum
Leben)
For
the
rest
of
time,
I
am
yours
and
you
are
mine
Für
den
Rest
der
Zeit,
ich
bin
dein
und
du
bist
meine
I'll
give
you
everything
I
am
Ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
bin
Until
death
do
us
part,
you're
my
best
friend
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet,
du
bist
meine
beste
Freundin
I'll
give
you
everything
that
I
am
Ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
bin
Until
death
do
us
part
and
we
meet
in
heaven
again
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
und
wir
uns
im
Himmel
wiedersehen
Right
by
my
side,
it's
so
right
Genau
an
meiner
Seite,
es
ist
so
richtig
I
found
the
missing
piece
to
my
puzzle
Ich
habe
das
fehlende
Teil
meines
Puzzles
gefunden
The
first
time
I
saw
those
dark
brown
eyes
Als
ich
das
erste
Mal
diese
dunkelbraunen
Augen
sah
Now
everything
I
dream
of,
you
bring
to
life
Jetzt
erweckst
du
alles,
wovon
ich
träume,
zum
Leben
Oh
I,
I
am
yours
and
you
are
mine
Oh
ich,
ich
bin
dein
und
du
bist
meine
Right
by
my
side,
it's
so
right
Genau
an
meiner
Seite,
es
ist
so
richtig
I
found
the
missing
piece
to
my
puzzle
Ich
habe
das
fehlende
Teil
meines
Puzzles
gefunden
The
first
time
I
saw
those
dark
brown
eyes
Als
ich
das
erste
Mal
diese
dunkelbraunen
Augen
sah
Now
everything
I
dream
of,
you
bring
to
life
(you
bring
to
life)
Jetzt
erweckst
du
alles,
wovon
ich
träume,
zum
Leben
(du
erweckst
es
zum
Leben)
For
the
rest
of
time,
I
am
yours
and
you
are
mine
Für
den
Rest
der
Zeit,
ich
bin
dein
und
du
bist
meine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Mullins
Attention! Feel free to leave feedback.