Lyrics and translation Matty Mullins - Normal Like You
Normal Like You
Нормальный, как ты
I
can't
stop
thinking
about
all
the
Не
могу
перестать
думать
обо
всех
тех
Things
that
I
see
when
I'm
out
on
the
road
вещах,
что
вижу,
когда
в
разъездах.
They
tell
me
all
their
stories
about
their
broken
homes
and
their
doubts
Они
рассказывают
мне
все
свои
истории
о
разбитых
семьях
и
сомнениях,
And
I
hold
it
so
close,
it's
killing
me
и
я
принимаю
так
близко
к
сердцу,
это
убивает
меня.
Call
it
a
blessing
in
disguise
Называй
это
благословением,
But
you're
not
the
one
who
feels
the
pain
behind
their
eyes
но
ты
не
та,
кто
чувствует
боль
в
их
глазах.
I'll
take
the
hit,
I'll
wear
the
bruise
Я
приму
удар,
буду
носить
синяки,
But
all
I
ever
wanted
was
to
be
normal
like
you
но
всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— быть
нормальным,
как
ты.
You
say
I'm
too
sensitive
Ты
говоришь,
что
я
слишком
чувствительный,
But
that's
just
the
way
that
I
am,
I
can't
change
но
такой
уж
я
есть,
я
не
могу
измениться.
It
must
be
nice
to
know
how
to
live
without
caring
a
bit
Должно
быть,
здорово
знать,
как
жить,
ни
о
чём
не
заботясь,
But
I
love
too
much
too
forget,
so
I'll
live
with
it
но
я
слишком
сильно
люблю,
чтобы
забывать,
так
что
буду
жить
с
этим.
Call
it
a
blessing
in
disguise
Называй
это
благословением,
But
you're
not
the
one
who
feels
the
pain
behind
their
eyes
но
ты
не
та,
кто
чувствует
боль
в
их
глазах.
I'll
take
the
hit,
I'll
wear
the
bruise
Я
приму
удар,
буду
носить
синяки,
But
all
I
ever
wanted
was
to
be
normal
like
you
но
всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— быть
нормальным,
как
ты.
God
can
I
handle
this?
Боже,
справлюсь
ли
я
с
этим?
I'm
always
in
over
my
head
and
now
I'm
just
so
tired
Я
вечно
лезу
не
в
своё
дело,
и
сейчас
я
просто
так
устал.
What
is
the
benefit
of
feeling
everything
so
deeply?
В
чём
преимущество
чувствовать
всё
так
глубоко?
I
can't
hide
it,
was
I
made
for
this?
Я
не
могу
это
скрыть,
для
этого
ли
я
был
создан?
Call
it
a
blessing
in
disguise
Называй
это
благословением,
You're
not
the
one
who
feels
the
pain
behind
their
eyes
ты
не
та,
кто
чувствует
боль
в
их
глазах.
I'll
take
the
hit,
I'll
wear
the
bruise
Я
приму
удар,
буду
носить
синяки,
But
all
I
ever
wanted
was
to
be
normal
like
you
но
всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— быть
нормальным,
как
ты.
Call
it
a
blessing
in
disguise
Называй
это
благословением,
But
you're
not
the
one
who
feels
the
pain
behind
their
eyes
но
ты
не
та,
кто
чувствует
боль
в
их
глазах.
I'll
take
the
hit,
I'll
wear
the
bruise
Я
приму
удар,
буду
носить
синяки,
But
all
I
ever
wanted
was
to
be
normal
like
you
но
всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— быть
нормальным,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Mizell, Matty Mullins
Attention! Feel free to leave feedback.