Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
you
wasn't
with
me
when
I
was
up
in
the
gym
Сучка,
тебя
не
было
рядом,
когда
я
вкалывал
в
зале,
Count
150,
then
I
go
back
to
the
hill
Жму
150,
потом
возвращаюсь
на
район,
Fucked
up
all
the
syrup,
fucked
up
off
all
these
pills
Под
кайфом
от
сиропа,
под
кайфом
от
таблеток,
I'm
startin'
to
get
bored,
now
I'ma
put
up
some
m's
Мне
начинает
надоедать,
теперь
я
буду
зарабатывать
миллионы,
They
want
me
to
turn
up
a
little
more,
I
did
it
before,
I'll
do
it
again
Они
хотят,
чтобы
я
врубил
погромче,
я
делал
это
раньше,
сделаю
снова,
You
know
that
I'ma
hop
out
the
car,
pull
up
and
star
in
Cartier
lenses
Ты
знаешь,
что
я
выпрыгну
из
тачки,
подъеду
и
буду
звездить
в
Cartier,
Used
to
be
able
to
vibe,
I
thought
we
would
ride
all
the
way
to
the
end
Раньше
мы
кайфовали,
я
думал,
мы
будем
вместе
до
конца,
Said
this
shit
too
many
times,
got
back
on
my
grind
and
put
up
some
m'z
Слишком
много
раз
говорил
это
дерьмо,
вернулся
к
своей
работе
и
зарабатываю
миллионы.
Sit
back
and
I
think
about
life,
all
the
shit
that
I
done
and
what
I
did
Сижу
и
думаю
о
жизни,
обо
всем
дерьме,
что
я
сделал,
My
twin
just
pulled
off
in
the
cat,
I
was
just
in
the
back
smokin'
on
piss
Мой
братан
только
отъехал
на
тачке,
а
я
только
что
был
на
заднем
сиденье,
курил
травку,
Met
the
lil'
jawn
on
the
north,
yeah,
said
she
wanna
swallow
my
kids
Познакомился
с
телочкой
на
севере,
да,
сказала,
что
хочет
проглотить
моих
детей,
I
cannot
cap
to
these
hoes,
yeah,
I
do
not
shop
at
the
lids
Не
могу
врать
этим
шлюхам,
да,
я
не
покупаю
в
дешевых
магазинах,
I
just
be
right
round
the
city,
rockin'
that
John
Paul
Gaultier
Я
просто
гуляю
по
городу,
ношу
John
Paul
Gaultier,
No,
I
can't
show
you
no
pity,
yeah,
no,
I
can't
give
no
tears
Нет,
я
не
могу
тебя
жалеть,
да,
нет,
я
не
могу
проливать
слезы,
Back
in
the
booth,
I
get
busy,
yeah,
feel
like
I
been
doin'
it
for
years
Вернулся
в
будку,
я
занят,
да,
чувствую,
что
делаю
это
годами,
Shout
out
to
who
rock
with
me,
yeah,
I
just
do
it
for
the
kids
Респект
тем,
кто
со
мной,
да,
я
делаю
это
для
детей,
They
know
that
I'm
really
a
menace,
they
know
that
they
should
put
me
up
in
the
game
Они
знают,
что
я
настоящий
беспредельщик,
они
знают,
что
должны
продвинуть
меня
в
игре,
The
problem
I
have
with
these
rappers,
they
really
some
actor,
they
really
some
lames
Проблема,
которая
у
меня
есть
с
этими
рэперами,
они
настоящие
актеры,
они
настоящие
лохи,
I'm
probably
somewhere
out
in
Cali,
I'm
smokin'
on
cookie
and
duckin'
the
fame
Я,
наверное,
где-то
в
Калифорнии,
курю
печенье
и
скрываюсь
от
славы,
I'm
rockin'
Roberto
Cavalli,
I'm
rockin'
these
diamond,
baguettes
in
the
chain
Я
ношу
Roberto
Cavalli,
я
ношу
эти
бриллианты,
багеты
на
цепи.
Bitch,
you
wasn't
with
me
when
I
was
up
in
the
gym
Сучка,
тебя
не
было
рядом,
когда
я
вкалывал
в
зале,
Count
150,
then
I
go
back
to
the
hill
Жму
150,
потом
возвращаюсь
на
район,
Fucked
up
all
the
syrup,
fucked
up
off
all
these
pills
Под
кайфом
от
сиропа,
под
кайфом
от
таблеток,
I'm
startin'
to
get
bored,
now
I'ma
put
up
some
m's
Мне
начинает
надоедать,
теперь
я
буду
зарабатывать
миллионы,
They
want
me
to
turn
up
a
little
more,
I
did
it
before,
I'll
do
it
again
Они
хотят,
чтобы
я
врубил
погромче,
я
делал
это
раньше,
сделаю
снова,
You
know
that
I'ma
hop
out
the
car,
pull
up
and
star
in
Cartier
lenses
Ты
знаешь,
что
я
выпрыгну
из
тачки,
подъеду
и
буду
звездить
в
Cartier,
Used
to
be
able
to
vibe,
I
thought
we
would
ride
all
the
way
to
the
end
Раньше
мы
кайфовали,
я
думал,
мы
будем
вместе
до
конца,
Said
this
shit
too
many
times,
got
back
on
my
grind
and
put
up
some
m'z
Слишком
много
раз
говорил
это
дерьмо,
вернулся
к
своей
работе
и
зарабатываю
миллионы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Reaves
Attention! Feel free to leave feedback.