Lyrics and translation Matute - Estrellas de los 80s Medley: Bazar / Yo No Te Pido la Luna / No Me Puedes Dejar Asi / Ese Hombre No Se Toca / Suena Tremendo / No Soy una Muñeca / El Noa Noa (En Vivo)
Estrellas de los 80s Medley: Bazar / Yo No Te Pido la Luna / No Me Puedes Dejar Asi / Ese Hombre No Se Toca / Suena Tremendo / No Soy una Muñeca / El Noa Noa (En Vivo)
Попурри звёзд 80-х: Базар / Я не прошу у тебя луну / Ты не можешь оставить меня так / Не трогай этого мужчину / Звучит потрясающе / Я не кукла / Ноа Ноа (Концертная версия)
Mujeres
todas
para
arriba
Все
женщины
вверх!
Te
conocí
en
un
bazar
Я
встретил
тебя
на
базаре
Un
sábado
al
medio
día
В
субботу
в
полдень
Entre
la
gente
y
los
puestos
Среди
людей
и
прилавков
De
pronto
tú
me
seguías
Вдруг
ты
пошла
за
мной
Te
detuviste
a
mi
lado
Ты
остановилась
рядом
A
ver
que
cara
ponía
Посмотреть,
какое
у
меня
лицо
Yo
me
probaba
una
blusa
Я
примеряла
блузку
Un
pantalón
de
mezclilla
И
джинсы
Tú
me
dijiste
eso
no
te
va
muy
bien
Ты
сказал
мне,
что
это
тебе
не
очень
идёт
Otro
color
tu
deberías
escoger
Тебе
следует
выбрать
другой
цвет
¿Al
rato
que
vas
a
hacer?
Что
ты
будешь
делать
потом?
Vamos
te
invito
a
comer
Пойдём,
я
приглашаю
тебя
пообедать
Me
enamore
de
ti
en
un
bazar
Я
влюбился
в
тебя
на
базаре
Me
enamore
de
ti
en
un
bazar
Я
влюбился
в
тебя
на
базаре
Entre
cuadros,
y
revistas
Среди
картин
и
журналов
Camisetas,
discos
y
jeans
Футболок,
дисков
и
джинсов
Entre
cuadros,
y
revistas
Среди
картин
и
журналов
Camisetas,
discos
y
jeans
Футболок,
дисков
и
джинсов
Quiero
envolverme
en
tus
brazos
Я
хочу
окунуться
в
твои
объятия
Que
no
quede
entre
tú
y
yo
un
espacio
Чтобы
между
тобой
и
мной
не
осталось
пространства
Ser
el
sabor
de
tu
boca
Быть
вкусом
твоих
губ
Y
llenarme
toda
con
tu
aroma
И
наполниться
твоим
ароматом
Ser
confidente
Быть
доверенным
лицом
Y
saber
por
dentro
quien
eres
tú
И
знать
изнутри,
кто
ты
Como
un
tatuaje
vivo
Как
живая
татуировка
Impregnarme
en
tu
ser
Проникнуть
в
твоё
существо
No
borrarme
de
ti
Не
стираться
из
тебя
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну
Tan
sólo
quiero
amarte
Я
просто
хочу
любить
тебя
Quiero
ser
esa
locura
que
viva
tan
dentro
de
ti
Хочу
быть
тем
безумием,
которое
живёт
так
глубоко
в
тебе
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну
Solo
te
pido
el
momento
Я
прошу
лишь
момент
De
rescatar
esa
piel
y
robarme
esa
estrella
que
Чтобы
спасти
эту
кожу
и
украсть
ту
звезду,
которую
Vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor,
nah
ah
Мы
видим,
когда
занимаемся
любовью,
nah
ah
Hablas
de
repente
Ты
говоришь
внезапно
Y
tu
disco
suena
suavemente
И
твоя
пластинка
играет
мягко
Eres
tan
distinta
Ты
такая
другая
Cuando
vas
saltando
entre
la
gente
Когда
прыгаешь
среди
людей
Por
favor,
no
hay
nada
más
que
amor
Пожалуйста,
нет
ничего,
кроме
любви
La
lluvia
llueve
Дождь
идёт
El
mar
se
mueve
Море
волнуется
Y
cada
instante
es
tan
distinto
pero
no
И
каждое
мгновение
так
отличается,
но
нет
No
me
puedes
dejar
asi
Ты
не
можешь
оставить
меня
так
Como
un
tonto
pensando
en
ti
Как
дурака,
думающего
о
тебе
Sin
saber
porque
te
vas
Не
зная,
почему
ты
уходишь
No
no
no
noooo
Нет,
нет,
нет,
нoooo
No
me
puedes
dejar
así
Ты
не
можешь
оставить
меня
так
Quédate
un
poco
más
aquí
Останься
ещё
немного
здесь
Quédate
un
poquito
más
Останься
ещё
чуть-чуть
No
me
puedes
dejar
asi
Ты
не
можешь
оставить
меня
так
Como
un
tonto
pensando
en
ti
Как
дурака,
думающего
о
тебе
Sin
saber
porque
te
vas
Не
зная,
почему
ты
уходишь
No
no
no
noooo
Нет,
нет,
нет,
нoooo
No
me
puedes
dejar
así
Ты
не
можешь
оставить
меня
так
Quédate
un
poco
más
aquí
Останься
ещё
немного
здесь
Quédate
un
poquito
más
Останься
ещё
чуть-чуть
Aunque
digas
lo
que
digas
Хоть
ты
говори
что
угодно
Aunque
llores
es
igual
Хоть
плачь,
всё
равно
A
pesar
de
ser
amigas
Несмотря
на
то,
что
мы
подруги
No
te
creo
no
Я
тебе
не
верю,
нет
Aunque
jures
de
rodillas
Хоть
клянись
на
коленях
Que
la
culpa
es
del
azar
Что
виноват
случай
No
te
creo
amiga
mía
Я
тебе
не
верю,
подруга
моя
No
te
creo
no
Я
тебе
не
верю,
нет
Coqueta
siempre
trás
él
Кокетка
всегда
за
ним
Siempre
trás
él
Всегда
за
ним
Gata
en
celo
trás
el
Кошка
в
течке
за
ним
Siempre
trás
él
Всегда
за
ним
Igual
que
una
sombra
Как
тень
Vas
por
él,
vas
por
él
Ты
идёшь
за
ним,
идёшь
за
ним
Tu
descaro
es
total
Твоя
наглость
безгранична
Que
más
te
da
lo
que
yo
le
amo
Тебе
всё
равно,
что
я
его
люблю
Ese
hombre
no
se
toca
Не
трогай
этого
мужчину
Te
lo
juro
amiga
mía
Клянусь,
подруга
моя
Entérate,
de
una
vez
por
todas
Узнай
раз
и
навсегда
Ese
hombre
no
se
toca
Не
трогай
этого
мужчину
Te
lo
juro
amiga
mía
Клянусь,
подруга
моя
Defenderé
su
amor
como
una
loca
Я
буду
защищать
его
любовь
как
сумасшедшая
Sonando
con
las
palmas
Звучит
с
хлопками
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Con
ese
ritmo
loco
С
этим
сумасшедшим
ритмом
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Por
eso
es
que
lo
bailo
Поэтому
я
танцую
под
него
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Se
van
a
enloquecer
Все
сойдут
с
ума
Muchachos
y
muchachas
Парни
и
девушки
Se
están
divirtiendo
Веселятся
Con
ese
ritmo
loco
С
этим
сумасшедшим
ритмом
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Por
eso
es
que
lo
bailan
Поэтому
они
танцуют
под
него
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Se
van
a
enloquecer
Все
сойдут
с
ума
Todos
vamos
a
cantar
Мы
все
будем
петь
Si
la
vida
es
tan
feliz
Если
жизнь
так
счастлива
Nada
de
tristeza
en
esta
noche
de
amor
Никакой
грусти
в
эту
ночь
любви
Que
felicidad
Какое
счастье
Sonando
con
las
palmas
Звучит
с
хлопками
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Con
ese
ritmo
loco
С
этим
сумасшедшим
ритмом
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Por
eso
es
que
lo
bailo
Поэтому
я
танцую
под
него
Suena
tremendo
Звучит
потрясающе
Se
van
a
enloquecer
Все
сойдут
с
ума
Digo
que
te
amo
Говорю,
что
люблю
тебя
Y
estoy
actuando,
crédulo
И
я
играю,
доверчивый
Siempre
que
te
beso
Всегда,
когда
целую
тебя
Porque
no
lo
siento,
crédulo
Потому
что
я
не
чувствую
этого,
доверчивый
Amar
porque
sí
sin
amar
Любить
просто
так,
не
любя
Es
el
juego
que
voy
a
jugar
Вот
игра,
в
которую
я
буду
играть
Soy
igual
que
un
volcán
de
pasión
tropical
Я
как
вулкан
тропической
страсти
Pero
de
ficción
Но
вымышленный
No
soy
una
muñeca
Я
не
кукла
Que
se
usa
y
luego
se
deja
Которую
используют,
а
потом
бросают
Perdida
en
cualquier
rincón
no
te
engañes
que
no
Потерянной
в
каком-нибудь
углу,
не
обманывай
себя,
что
нет
No
soy
una
muñeca
Я
не
кукла
Que
dejas
por
donde
quieras
Которую
ты
оставляешь,
где
хочешь
Soy
yo
quien
tiene
el
timón
Я
та,
кто
держит
штурвал
Aunque
tu
creas
que
no
Хотя
ты
думаешь,
что
нет
Quien
manda
soy
yo
Я
главная
Cuando
quieras
tu
Когда
ты
захочешь
Divertirte
más
Веселиться
больше
Y
bailar
sin
fin
И
танцевать
без
конца
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
одно
место
Que
te
llevaré
y
disfrutarás
Куда
я
тебя
отведу,
и
ты
насладишься
De
una
noche
que
Ночью,
которую
Nunca
olvidarás
Ты
никогда
не
забудешь
Quieres
bailar
esta
noche
Ты
хочешь
танцевать
сегодня
вечером
Vamos
al
Noa-Noa,
Noa-
Noa
Пойдём
в
Ноа-Ноа,
Ноа-
Ноа
Noa-Noa,
Noa-Noa,
Noa-Noa
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа
Noa
vamos
a
bailar
Ноа,
пойдём
танцевать
Vamos
al
Noa-Noa,
Noa-
Noa
Пойдём
в
Ноа-Ноа,
Ноа-
Ноа
Noa-Noa,
Noa-Noa,
Noa-Noa
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа
Noa
vamos
a
bailar
Ноа,
пойдём
танцевать
Vamos
al
Noa-Noa,
Noa-
Noa
Пойдём
в
Ноа-Ноа,
Ноа-
Ноа
Noa-Noa,
Noa-Noa,
Noa-Noa
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа
Noa
vamos
a
bailar
Ноа,
пойдём
танцевать
Vamos
al
Noa-Noa,
Noa-
Noa
Пойдём
в
Ноа-Ноа,
Ноа-
Ноа
Noa-Noa,
Noa-Noa,
Noa-Noa
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа,
Ноа-Ноа
Noa
vamos
a
bailar
Ноа,
пойдём
танцевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Lara, Jesus Monarrez, Luigi Albertelli, Adelno Fornaciari, Vicenzo Malepasso, Daniela Romo, Luis Gomez Escolar, Honorio Herrero, Marella Cayre, J. R. Florez, Mario Capuano, Giosy Capuano, Danilo Alberto Ciotti, J. R. F
Attention! Feel free to leave feedback.