Matuê - Anos Luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matuê - Anos Luz




Anos Luz
Световые Годы
Estamos anos luz daquele lugar
Мы на световые годы от того места
Nem sei como eu vim parar aqui
Даже не знаю, как я здесь оказался
Tua língua eu não entendo
Твой язык я не понимаю
Eu sei que tu é chata e muito gata pra mim
Я знаю лишь, что ты вредная и очень красивая для меня
Eu vim de lá, eu vim de longe, de longe de
Я пришел оттуда, я пришел издалека, очень издалека
Eu vim pra te ensinar que quando o beat dropa
Я пришел, чтобы научить тебя, что когда бит падает
A gente nunca mais pode parar (Tsey)
Мы больше никогда не сможем остановиться (Tsey)
E quando a gente cai na cama
И когда мы падаем в кровать
O bagulho esquenta quente na frigideira
Всё накаляется, как на раскаленной сковороде
Quando eu bato o olho nela
Когда я смотрю на тебя
Não paro de imaginar besteira (Eu penso besteira)
Я не перестаю думать о всяких глупостях думаю только о глупостях)
Sinceramente o probelma é ela
Честно говоря, проблема в тебе
Porque essa bunda é brincadeira
Потому что эта попка - просто улет
Quem ela pensa que é esfregando
Кем она себя возомнила, теребя
Essa porra em mim a noite inteira
Эту штуку об меня всю ночь напролет
Dropando o doce em mim a noite inteira
Капая сладостью на меня всю ночь напролет
Fumando um beckzinho a noite inteira
Куря косячок всю ночь напролет
com ela em um foguete de bobeira
Я с ней в ракете, просто так, от нечего делать
Ando enlouquecendo mesmo que eu não queira
Я схожу с ума, даже если не хочу
A 30 contra tudo
30 против всех
É a 30 contra o mundo
Это 30 против мира
E o que que eles vão falar
И что они скажут
Se agora a gente está de alta
Если теперь мы на высоте
Vagabundo se exalta
Бродяга выходит из себя
Daqui alguns anos eu sei quem que vai sobrar
Через несколько лет я знаю, кто останется
Dinheiro pra gente vai sobrar
Денег у нас будет в избытке
Lama no copo pra gente vai sobrar
Грязи в стакане у нас будет в избытке
Quem não tava com a gente vai sobrar
Кто не был с нами, останется позади
É muito bagulho pra gente assoprar
Слишком много всего нам нужно выкурить
Tive um déjà vu que nós entrava
У меня было дежавю, что мы входим
Numa grife e assaltava tudo
В бутик и грабим всё
Eu nunca deixo ela no tédio
Я никогда не дам тебе скучать
Alugo um privado e vamos para búzios
Снимаю частный самолет, и мы летим в Бюзиос
Tem spa e um estúdio, vamo dominar o mundo
Там есть спа и студия, мы захватим мир
Avançamos anos luz e a 30 comandando tudo no futuro
Мы продвинулись на световые годы, и 30 командует всем в будущем
Estamos anos luz daquele lugar
Мы на световые годы от того места
Nem sei como vim parar aqui
Даже не знаю, как я здесь оказался
Tua língua eu não entendo
Твой язык я не понимаю
Eu sei que tu é chata e muito gata pra mim
Я знаю лишь, что ты вредная и очень красивая для меня
Eu vim de lá, eu vim de longe, de longe de
Я пришел оттуда, я пришел издалека, очень издалека
Eu vim pra te ensinar que quando o beat dropa
Я пришел, чтобы научить тебя, что когда бит падает
A gente nunca mais pode parar (Tsey)
Мы больше никогда не сможем остановиться (Tsey)
E quando a gente cai na cama o bagulho
И когда мы падаем в кровать, всё
Esquenta quente na frigideira
Накаляется, как на раскаленной сковороде
Quando eu bato o olho nela
Когда я смотрю на тебя
Não paro de imaginar besteira
Я не перестаю думать о всяких глупостях
Sinceramente o problema é ela
Честно говоря, проблема в тебе
Porque essa bunda é brincadeira
Потому что эта попка - просто улет
Quem ela pensa que é esfregando
Кем она себя возомнила, теребя
Essa porra em mim a noite inteira
Эту штуку об меня всю ночь напролет
Dropando o doce em mim a noite inteira
Капая сладостью на меня всю ночь напролет
Fumando um beckzinho a noite inteira
Куря косячок всю ночь напролет
com ela em um foguete de bobeira
Я с ней в ракете, просто так, от нечего делать
Ando enlouquecendo mesmo que eu não queira
Я схожу с ума, даже если не хочу
E o que que eles vão falar
И что они скажут
Daqui uns anos eu sei quem que vai sobrar
Через несколько лет я знаю, кто останется
Avançamos anos luz e a 30 comandando tudo no futuro
Мы продвинулись на световые годы, и 30 командует всем в будущем
Dropando o doce em mim a noite inteira
Капая сладостью на меня всю ночь напролет
Fumando um beckzinho a noite inteira
Куря косячок всю ночь напролет
com ela em um foguete de bobeira
Я с ней в ракете, просто так, от нечего делать
enlouquecendo mesmo que eu não queira
Я схожу с ума, даже если не хочу






Attention! Feel free to leave feedback.