Ты
выглядишь
очень
красиво
Du
siehst
wunderschön
aus
При
виде
тебя
у
меня
теряются
мысли
Wenn
ich
dich
sehe,
verliere
ich
meine
Gedanken
Я
не
хочу
думать,
что
это
просто
наивность
Ich
will
nicht
glauben,
dass
es
nur
Naivität
ist
Я
не
хочу
думать,
что
это
просто
было
Ich
will
nicht
glauben,
dass
es
einfach
so
war
Просто
было
и
никогда
не
вернется
Einfach
so
war
und
nie
wiederkehrt
Просто
было,
от
мысли
слёзы
льются
Einfach
so
war,
beim
Gedanken
daran
fließen
Tränen
Дождь,
как
будто
я
его
просил
Regen,
als
hätte
ich
ihn
darum
gebeten
О
том,
чтобы
он
сейчас
пошел,
ну,
ладно
Dass
er
jetzt
kommt,
na
ja,
okay
Отвратно
слышать
то,
что
было
Es
ist
schrecklich
zu
hören,
was
war
Опять
вернулась
к
своему
дебилу
Du
bist
wieder
bei
deinem
Idioten
Но
он
не
понимал,
что
разбита
Aber
er
hat
nicht
verstanden,
dass
du
zerbrochen
bist
Он
просто
пользовался
тем,
что
ты
красива
Er
hat
nur
ausgenutzt,
dass
du
schön
bist
Но
кого
из
нас
двоих
ты
сильней
любила?
(Магия)
Aber
wen
von
uns
beiden
hast
du
mehr
geliebt?
(Magie)
Не
отвечай,
можешь
просто
молчать
Antworte
nicht,
du
kannst
einfach
schweigen
Зачем
ты
заткнулась,
ведь
я
не
просил
Warum
hast
du
aufgehört
zu
reden,
ich
habe
dich
nicht
darum
gebeten
Я
знаю,
что
слушаешь
Нервы,
опять
Ich
weiß,
dass
du
wieder
"Nervy"
hörst
Кстати,
они
на
семпле,
как
ты
и
просила
(Нервы)
Übrigens,
sie
sind
auf
dem
Sample,
wie
du
es
wolltest
(Nervy)
Но
сможешь
ли
отдать
Aber
wirst
du
es
geben
können
Кусок
той
эйфории
Ein
Stück
dieser
Euphorie
То
есть
кусок
себя
Also
ein
Stück
von
dir
selbst
Что
мною
любим
(А-а)
Das
ich
liebe
(A-a)
(А-а)
(Эйфория)
(A-a)
(Euphorie)
Но
сможешь
ли
отдать
Aber
wirst
du
es
geben
können
Кусок
той
эйфории
Ein
Stück
dieser
Euphorie
То
есть
кусок
себя
Also
ein
Stück
von
dir
selbst
И
дни
проходят
мимо
Und
die
Tage
vergehen
Обереги
себя
Pass
auf
dich
auf
Мне
это
очень
нужно
Ich
brauche
das
sehr
О,
я
люблю
тебя
Oh,
ich
liebe
dich
Моя
Euphoria
Meine
Euphorie
Если
песни
пишут
ради
эмоций
Wenn
Lieder
für
Emotionen
geschrieben
werden
То
я
ненароком
заставлю
тебя
плакать
Dann
bringe
ich
dich
unabsichtlich
zum
Weinen
Я
просто
напомню
лучшие
моменты
с
тобой
Ich
erinnere
dich
einfach
an
die
besten
Momente
mit
dir
На
это
я
не
устану
свои
силы
тратить
Dafür
werde
ich
nicht
müde,
meine
Kräfte
zu
verschwenden
Но
мне
не
хватит
время,
чтобы
причислить
хотя
бы
половину
Aber
mir
reicht
die
Zeit
nicht,
um
auch
nur
die
Hälfte
aufzuzählen
Ты
скажешь,
что
я
не
люблю
тебя
Du
wirst
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Тогда
скажи,
зачем
мне
всё
это,
Лена?
Dann
sag
mir,
warum
ich
das
alles
mache,
Lena?
Да,
я
почти
не
называю
тебя
по
имени
Ja,
ich
nenne
dich
fast
nie
beim
Namen
Не
потому
что
оно
мне
не
нравится
Nicht
weil
er
mir
nicht
gefällt
Просто,
как
можно
называть
такую
красавицу
по
имени
Sondern
einfach,
wie
kann
man
so
eine
Schönheit
beim
Namen
nennen
Верно
ли
я
рассуждаю?
Liege
ich
richtig?
Ответишь
ли
ты
на
этот
вопрос?
Wirst
du
diese
Frage
beantworten?
Вот
насколько
хорошо
я
тебя
знаю
So
gut
kenne
ich
dich
Я
приму
твои
глупые
шутки
всерьез
Ich
nehme
deine
dummen
Witze
ernst
Я
воспринимаю,
но
всё
близко
к
сердцу
Ich
nehme
alles
wahr,
aber
sehr
zu
Herzen
Но
ближе,
чем
ты
в
моём
сердце
уже
никто
не
станет
Aber
näher
als
du
wird
mir
niemand
in
meinem
Herzen
sein
И
это
правда
Und
das
ist
wahr
А
эти
видно
с
танцев,
как
же
они
меня
манят
Und
diese
Bewegungen
vom
Tanzen,
wie
sie
mich
anziehen
А-а,
ну,
ладно
A-a,
na
ja,
okay
Куплю
обезьяну,
и
если
не
будет,
то
съезжу
сам,
подожду
трамвая
Ich
kaufe
einen
Affen,
und
wenn
es
keinen
gibt,
fahre
ich
selbst
hin,
warte
auf
die
Straßenbahn
Я
привык
забирать
тебя
с
курсов
на
автобусе
Ich
bin
daran
gewöhnt,
dich
mit
dem
Bus
von
deinen
Kursen
abzuholen
Не
приехать
вообще
не
канает
Überhaupt
nicht
zu
kommen,
geht
nicht
"Я
уже
сел
на
семьдесят
пятый,
проезжаю
парк
Павлова"
"Ich
bin
schon
in
die
75
eingestiegen,
fahre
am
Pawlow-Park
vorbei"
Я
опять
опоздал
на
две
минуты
Ich
bin
wieder
zwei
Minuten
zu
spät
Для
тебя
ждать
это
трудно,
для
меня
приехать
вовремя
- мука
Für
dich
ist
das
Warten
schwer,
für
mich
ist
es
eine
Qual,
pünktlich
zu
kommen
Ты
веришь
в
мои
концерты,
ты
веришь
в
мои
начинания
Du
glaubst
an
meine
Konzerte,
du
glaubst
an
meine
Anfänge
Я
видел
тебя
без
одежды,
я
смотрел,
не
ища
оправдания
Ich
habe
dich
ohne
Kleidung
gesehen,
ich
habe
geschaut,
ohne
nach
Ausreden
zu
suchen
Но
больше
всего
мне
нравишься
ты
Aber
am
meisten
mag
ich
dich
Твой
характер,
запах
и
юмор
Deinen
Charakter,
deinen
Duft
und
deinen
Humor
И
если
мне,
вдруг,
скажут:
"Умри"
Und
wenn
mir
plötzlich
jemand
sagt:
"Stirb"
То
я
в
глазах
её
умер
Dann
bin
ich
in
ihren
Augen
gestorben
Но
сможешь
ли
отдать
Aber
wirst
du
es
geben
können
Кусок
той
эйфории
Ein
Stück
dieser
Euphorie
То
есть
кусок
себя
Also
ein
Stück
von
dir
selbst
Что
мною
любим
(А-а)
Das
ich
liebe
(A-a)
(А-а)
(Эйфория)
(A-a)
(Euphorie)
Но
сможешь
ли
отдать
Aber
wirst
du
es
geben
können
Кусок
той
эйфории
Ein
Stück
dieser
Euphorie
То
есть
кусок
себя
Also
ein
Stück
von
dir
selbst
И
дни
проходят
мимо
Und
die
Tage
vergehen
Обереги
себя
Pass
auf
dich
auf
Мне
это
очень
нужно
Ich
brauche
das
sehr
О,
я
люблю
тебя
Oh,
ich
liebe
dich
Моя
Euphoria
Meine
Euphorie
(Но
сможешь
ли
отдать)
(Aber
wirst
du
es
geben
können)
(Кусок
той
эйфории)
(Ein
Stück
dieser
Euphorie)
(То
есть
кусок
себя)
(Also
ein
Stück
von
dir
selbst)
(Что
мною
любим
(А-а))
(Das
ich
liebe
(A-a))
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matvey Griga
Attention! Feel free to leave feedback.