Matvey Griga - Euphoria. - translation of the lyrics into German

Euphoria. - Matvey Grigatranslation in German




Euphoria.
Euphorie.
Ты выглядишь очень красиво
Du siehst wunderschön aus
При виде тебя у меня теряются мысли
Wenn ich dich sehe, verliere ich meine Gedanken
Я не хочу думать, что это просто наивность
Ich will nicht glauben, dass es nur Naivität ist
Я не хочу думать, что это просто было
Ich will nicht glauben, dass es einfach so war
Просто было и никогда не вернется
Einfach so war und nie wiederkehrt
Просто было, от мысли слёзы льются
Einfach so war, beim Gedanken daran fließen Tränen
Дождь, как будто я его просил
Regen, als hätte ich ihn darum gebeten
О том, чтобы он сейчас пошел, ну, ладно
Dass er jetzt kommt, na ja, okay
Отвратно слышать то, что было
Es ist schrecklich zu hören, was war
Опять вернулась к своему дебилу
Du bist wieder bei deinem Idioten
Но он не понимал, что разбита
Aber er hat nicht verstanden, dass du zerbrochen bist
Он просто пользовался тем, что ты красива
Er hat nur ausgenutzt, dass du schön bist
Но кого из нас двоих ты сильней любила? (Магия)
Aber wen von uns beiden hast du mehr geliebt? (Magie)
Не отвечай, можешь просто молчать
Antworte nicht, du kannst einfach schweigen
Зачем ты заткнулась, ведь я не просил
Warum hast du aufgehört zu reden, ich habe dich nicht darum gebeten
Я знаю, что слушаешь Нервы, опять
Ich weiß, dass du wieder "Nervy" hörst
Кстати, они на семпле, как ты и просила (Нервы)
Übrigens, sie sind auf dem Sample, wie du es wolltest (Nervy)
Но сможешь ли отдать
Aber wirst du es geben können
Кусок той эйфории
Ein Stück dieser Euphorie
То есть кусок себя
Also ein Stück von dir selbst
Что мною любим (А-а)
Das ich liebe (A-a)
(А-а) (Эйфория)
(A-a) (Euphorie)
(А-а)
(A-a)
Но сможешь ли отдать
Aber wirst du es geben können
Кусок той эйфории
Ein Stück dieser Euphorie
То есть кусок себя
Also ein Stück von dir selbst
И дни проходят мимо
Und die Tage vergehen
Обереги себя
Pass auf dich auf
Мне это очень нужно
Ich brauche das sehr
О, я люблю тебя
Oh, ich liebe dich
Моя Euphoria
Meine Euphorie
Если песни пишут ради эмоций
Wenn Lieder für Emotionen geschrieben werden
То я ненароком заставлю тебя плакать
Dann bringe ich dich unabsichtlich zum Weinen
Я просто напомню лучшие моменты с тобой
Ich erinnere dich einfach an die besten Momente mit dir
На это я не устану свои силы тратить
Dafür werde ich nicht müde, meine Kräfte zu verschwenden
Но мне не хватит время, чтобы причислить хотя бы половину
Aber mir reicht die Zeit nicht, um auch nur die Hälfte aufzuzählen
Ты скажешь, что я не люблю тебя
Du wirst sagen, dass ich dich nicht liebe
Тогда скажи, зачем мне всё это, Лена?
Dann sag mir, warum ich das alles mache, Lena?
Да, я почти не называю тебя по имени
Ja, ich nenne dich fast nie beim Namen
Не потому что оно мне не нравится
Nicht weil er mir nicht gefällt
Просто, как можно называть такую красавицу по имени
Sondern einfach, wie kann man so eine Schönheit beim Namen nennen
Верно ли я рассуждаю?
Liege ich richtig?
Ответишь ли ты на этот вопрос?
Wirst du diese Frage beantworten?
Вот насколько хорошо я тебя знаю
So gut kenne ich dich
Я приму твои глупые шутки всерьез
Ich nehme deine dummen Witze ernst
Я воспринимаю, но всё близко к сердцу
Ich nehme alles wahr, aber sehr zu Herzen
Но ближе, чем ты в моём сердце уже никто не станет
Aber näher als du wird mir niemand in meinem Herzen sein
И это правда
Und das ist wahr
А эти видно с танцев, как же они меня манят
Und diese Bewegungen vom Tanzen, wie sie mich anziehen
А-а, ну, ладно
A-a, na ja, okay
Куплю обезьяну, и если не будет, то съезжу сам, подожду трамвая
Ich kaufe einen Affen, und wenn es keinen gibt, fahre ich selbst hin, warte auf die Straßenbahn
Я привык забирать тебя с курсов на автобусе
Ich bin daran gewöhnt, dich mit dem Bus von deinen Kursen abzuholen
Не приехать вообще не канает
Überhaupt nicht zu kommen, geht nicht
уже сел на семьдесят пятый, проезжаю парк Павлова"
"Ich bin schon in die 75 eingestiegen, fahre am Pawlow-Park vorbei"
Я опять опоздал на две минуты
Ich bin wieder zwei Minuten zu spät
Для тебя ждать это трудно, для меня приехать вовремя - мука
Für dich ist das Warten schwer, für mich ist es eine Qual, pünktlich zu kommen
Ты веришь в мои концерты, ты веришь в мои начинания
Du glaubst an meine Konzerte, du glaubst an meine Anfänge
Я видел тебя без одежды, я смотрел, не ища оправдания
Ich habe dich ohne Kleidung gesehen, ich habe geschaut, ohne nach Ausreden zu suchen
Но больше всего мне нравишься ты
Aber am meisten mag ich dich
Твой характер, запах и юмор
Deinen Charakter, deinen Duft und deinen Humor
И если мне, вдруг, скажут: "Умри"
Und wenn mir plötzlich jemand sagt: "Stirb"
То я в глазах её умер
Dann bin ich in ihren Augen gestorben
Но сможешь ли отдать
Aber wirst du es geben können
Кусок той эйфории
Ein Stück dieser Euphorie
То есть кусок себя
Also ein Stück von dir selbst
Что мною любим (А-а)
Das ich liebe (A-a)
(А-а) (Эйфория)
(A-a) (Euphorie)
(А-а)
(A-a)
Но сможешь ли отдать
Aber wirst du es geben können
Кусок той эйфории
Ein Stück dieser Euphorie
То есть кусок себя
Also ein Stück von dir selbst
И дни проходят мимо
Und die Tage vergehen
Обереги себя
Pass auf dich auf
Мне это очень нужно
Ich brauche das sehr
О, я люблю тебя
Oh, ich liebe dich
Моя Euphoria
Meine Euphorie
(Но сможешь ли отдать)
(Aber wirst du es geben können)
(Кусок той эйфории)
(Ein Stück dieser Euphorie)
(То есть кусок себя)
(Also ein Stück von dir selbst)
(Что мною любим (А-а))
(Das ich liebe (A-a))
(Euphoria)
(Euphorie)
(Euphoria)
(Euphorie)
(Euphoria)
(Euphorie)
(Euphoria)
(Euphorie)





Writer(s): Matvey Griga


Attention! Feel free to leave feedback.