Matvey Griga - Euphoria. - translation of the lyrics into English

Euphoria. - Matvey Grigatranslation in English




Euphoria.
Euphoria.
Ты выглядишь очень красиво
You look so beautiful
При виде тебя у меня теряются мысли
When I see you, I lose my thoughts
Я не хочу думать, что это просто наивность
I don't want to think that this is just naivety
Я не хочу думать, что это просто было
I don't want to think that this was just a moment
Просто было и никогда не вернется
It was just a moment and will never come back
Просто было, от мысли слёзы льются
It was just a moment, tears are flowing from the thought
Дождь, как будто я его просил
Rain, as if I asked for it
О том, чтобы он сейчас пошел, ну, ладно
For it to start right now, well, okay
Отвратно слышать то, что было
It's disgusting to hear what was
Опять вернулась к своему дебилу
You've returned to your idiot again
Но он не понимал, что разбита
But he didn't understand that you're broken
Он просто пользовался тем, что ты красива
He just took advantage of the fact that you're beautiful
Но кого из нас двоих ты сильней любила? (Магия)
But which of us two did you love more? (Magic)
Не отвечай, можешь просто молчать
Don't answer, you can just stay silent
Зачем ты заткнулась, ведь я не просил
Why did you shut up, I didn't ask
Я знаю, что слушаешь Нервы, опять
I know you're listening to Nerves again
Кстати, они на семпле, как ты и просила (Нервы)
By the way, they're on the sample, as you requested (Nerves)
Но сможешь ли отдать
But can you give
Кусок той эйфории
A piece of that euphoria
То есть кусок себя
That is, a piece of yourself
Что мною любим (А-а)
That I love (A-a)
(А-а) (Эйфория)
(A-a) (Euphoria)
(А-а)
(A-a)
Но сможешь ли отдать
But can you give
Кусок той эйфории
A piece of that euphoria
То есть кусок себя
That is, a piece of yourself
И дни проходят мимо
And days pass by
Обереги себя
Protect yourself
Мне это очень нужно
I need it so much
О, я люблю тебя
Oh, I love you
Моя Euphoria
My Euphoria
Если песни пишут ради эмоций
If songs are written for emotions
То я ненароком заставлю тебя плакать
Then I'll accidentally make you cry
Я просто напомню лучшие моменты с тобой
I'll just remind you of the best moments with you
На это я не устану свои силы тратить
I won't get tired of spending my strength on this
Но мне не хватит время, чтобы причислить хотя бы половину
But I won't have time to list even half of them
Ты скажешь, что я не люблю тебя
You'll say I don't love you
Тогда скажи, зачем мне всё это, Лена?
Then tell me, Lena, why do I need all this?
Да, я почти не называю тебя по имени
Yes, I almost never call you by your name
Не потому что оно мне не нравится
Not because I don't like it
Просто, как можно называть такую красавицу по имени
Just, how can you call such a beauty by her name
Верно ли я рассуждаю?
Am I reasoning correctly?
Ответишь ли ты на этот вопрос?
Will you answer this question?
Вот насколько хорошо я тебя знаю
That's how well I know you
Я приму твои глупые шутки всерьез
I'll take your silly jokes seriously
Я воспринимаю, но всё близко к сердцу
I perceive, but I take everything close to heart
Но ближе, чем ты в моём сердце уже никто не станет
But no one will be closer to my heart than you already are
И это правда
And that's the truth
А эти видно с танцев, как же они меня манят
And those are visible from the dances, how they attract me
А-а, ну, ладно
A-a, well, okay
Куплю обезьяну, и если не будет, то съезжу сам, подожду трамвая
I'll buy a monkey, and if it doesn't work, I'll go myself, wait for the tram
Я привык забирать тебя с курсов на автобусе
I'm used to picking you up from your courses on the bus
Не приехать вообще не канает
Not coming at all won't work
уже сел на семьдесят пятый, проезжаю парк Павлова"
“I've already got on the seventy-fifth, passing Pavlov Park”
Я опять опоздал на две минуты
I'm late again by two minutes
Для тебя ждать это трудно, для меня приехать вовремя - мука
It's hard for you to wait, for me to arrive on time is torture
Ты веришь в мои концерты, ты веришь в мои начинания
You believe in my concerts, you believe in my endeavors
Я видел тебя без одежды, я смотрел, не ища оправдания
I saw you naked, I looked, not seeking justification
Но больше всего мне нравишься ты
But most of all I like you
Твой характер, запах и юмор
Your character, smell and humor
И если мне, вдруг, скажут: "Умри"
And if they suddenly tell me: "Die"
То я в глазах её умер
Then I died in her eyes
Но сможешь ли отдать
But can you give
Кусок той эйфории
A piece of that euphoria
То есть кусок себя
That is, a piece of yourself
Что мною любим (А-а)
That I love (A-a)
(А-а) (Эйфория)
(A-a) (Euphoria)
(А-а)
(A-a)
Но сможешь ли отдать
But can you give
Кусок той эйфории
A piece of that euphoria
То есть кусок себя
That is, a piece of yourself
И дни проходят мимо
And days pass by
Обереги себя
Protect yourself
Мне это очень нужно
I need it so much
О, я люблю тебя
Oh, I love you
Моя Euphoria
My Euphoria
(Но сможешь ли отдать)
(But can you give)
(Кусок той эйфории)
(A piece of that euphoria)
(То есть кусок себя)
(That is, a piece of yourself)
(Что мною любим (А-а))
(That I love (A-a))
(Euphoria)
(Euphoria)
(Euphoria)
(Euphoria)
(Euphoria)
(Euphoria)
(Euphoria)
(Euphoria)





Writer(s): Matvey Griga


Attention! Feel free to leave feedback.