(Поваляем
дурака?)
(Wollen
wir
herumalbern?)
Мой
билет
в
один
конец
не
окупится
ничем
Mein
One-Way-Ticket
wird
durch
nichts
wieder
gutgemacht
Пока
дышит
тот
мертвец,
что
продал
мне
тот
билет
Solange
der
Untote
atmet,
der
mir
dieses
Ticket
verkauft
hat
Откровений
полон
вход,
там,
на
входе,
всем
привет
Der
Eingang
ist
voller
Offenbarungen,
dort,
am
Eingang,
hallo
an
alle
Мой
вагон,
меня
там
ждут,
но
ни
слова
о
родном
Mein
Waggon,
sie
warten
dort
auf
mich,
aber
kein
Wort
über
Vertrautes
Кто-то
живёт
под
мостом,
кто
живо
и
потом
Manche
leben
unter
der
Brücke,
manche
leben
eilig
und
dann
Потеряет
свой
билет,
чтобы
не
вернуться
в
дом
Verlieren
sie
ihr
Ticket,
um
nicht
nach
Hause
zurückzukehren
Все
заняли
свои
места
Alle
haben
ihre
Plätze
eingenommen
Следующая
станция
Nächste
Station
Колёса
на
полной
скорости
Die
Räder
mit
voller
Geschwindigkeit
Меня
подбросят,
столько
вольности
Sie
werfen
mich
hoch,
so
viel
Freiheit
Вокруг
лица
вызывают
панику
Die
Gesichter
um
mich
herum
lösen
Panik
aus
Но,
я
прошу,
не
обращай
внимания
Aber,
ich
bitte
dich,
schenke
dem
keine
Beachtung
Стучат
колёса,
на
полной
скорости
Die
Räder
klappern,
mit
voller
Geschwindigkeit
Меня
подбросят,
столько
вольности
Sie
werfen
mich
hoch,
so
viel
Freiheit
Вокруг
лица
вызывают
панику
Die
Gesichter
um
mich
herum
lösen
Panik
aus
Но,
я
прошу,
не
обращай
внимания
Aber,
ich
bitte
dich,
schenke
dem
keine
Beachtung
Не
мешало
бы
умыться
в
этой
скромной
темноте
Es
wäre
nicht
schlecht,
sich
in
dieser
bescheidenen
Dunkelheit
zu
waschen
И
мне
кажется,
не
вижу
или
вижу
в
темноте
Und
mir
scheint,
ich
sehe
nicht
oder
ich
sehe
in
der
Dunkelheit
Или
вижу
в
темноте,
или
вижу
в
темноте
Oder
ich
sehe
in
der
Dunkelheit,
oder
ich
sehe
in
der
Dunkelheit
Да,
мне
кажется,
я
слышу
этот
голос
в
голове
Ja,
mir
scheint,
ich
höre
diese
Stimme
in
meinem
Kopf
Не
обращай
внимания,
это
"Реквием
по
мечте"
Schenk
dem
keine
Beachtung,
das
ist
"Requiem
for
a
Dream"
В
этом
вагоне
холодно,
стук
в
моей
десне
In
diesem
Waggon
ist
es
kalt,
ein
Klopfen
in
meinem
Zahnfleisch
С
собой
кто-то
год
за
годом
Mit
sich,
Jahr
für
Jahr
Билет
трёт,
но
его
не
разгоняет
reibt
jemand
am
Ticket,
aber
es
beschleunigt
ihn
nicht
Перебивают
мысли.
Почему
ты
мне
соврал,
что
он
чистый?
Gedanken
unterbrechen.
Warum
hast
du
mich
angelogen,
dass
es
sauber
ist?
Чисто
из
мысли
приходит
на
ум,
что
ты,
сука,
иглистый
Rein
aus
dem
Gedanken
kommt
mir
in
den
Sinn,
dass
du,
Miststück,
stachelig
bist
Остановка,
паника,
я
проеду
это
чисто,
без
внимания
Haltestelle,
Panik,
ich
werde
das
sauber
überstehen,
ohne
Beachtung
Скорости
хватит,
но
ты
недовольный
Die
Geschwindigkeit
reicht,
aber
du
bist
unzufrieden
Ты
сел
в
вагон,
что
называют
"Чёрный"
Du
bist
in
den
Waggon
gestiegen,
den
man
"Schwarz"
nennt
От
такой
скорости
не
помогают
поручни
Bei
dieser
Geschwindigkeit
helfen
die
Handläufe
nicht
Тебя
никто
не
словит,
ведь
все
пропадают
в
омуте
Niemand
wird
dich
fangen,
denn
alle
verschwinden
im
Strudel
Моя
больная
тема,
так
болит
голова
Mein
wunder
Punkt,
mein
Kopf
tut
so
weh
Следующая
станция
Nächste
Station
Колёса
на
полной
скорости
Die
Räder
mit
voller
Geschwindigkeit
Меня
подбросят,
столько
вольности
Sie
werfen
mich
hoch,
so
viel
Freiheit
Вокруг
лица
вызывают
панику
Die
Gesichter
um
mich
herum
lösen
Panik
aus
Но
я
прошу,
не
обращай
внимания
Aber
ich
bitte
dich,
schenke
dem
keine
Beachtung
Стучат
колёса,
на
полной
скорости
Die
Räder
klappern,
mit
voller
Geschwindigkeit
Меня
подбросят,
столько
вольности
Sie
werfen
mich
hoch,
so
viel
Freiheit
Вокруг
лица
вызывают
панику
Die
Gesichter
um
mich
herum
lösen
Panik
aus
Но
я
прошу,
не
обращай
внимания
Aber
ich
bitte
dich,
schenke
dem
keine
Beachtung
(Стучат
колёса,
на
полной
скорости)
(Die
Räder
klappern,
mit
voller
Geschwindigkeit)
(Меня
подбросят,
столько
вольности)
(Sie
werfen
mich
hoch,
so
viel
Freiheit)
(Вокруг
лица
вызывают
панику)
(Die
Gesichter
um
mich
herum
lösen
Panik
aus)
(Но
я
прошу,
не
обращай
внимания)
(Aber
ich
bitte
dich,
schenke
dem
keine
Beachtung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matvey Griga
Attention! Feel free to leave feedback.