Lyrics and German translation Matvey Griga - Кофта
Всё,
всё,
всё,
тихо...
Alles,
alles,
alles,
ruhig...
Зелёная
трава
Grünes
Gras
Без
цвета
в
темноте
Ohne
Farbe
in
der
Dunkelheit
Пусть
пролетят
года
Mögen
die
Jahre
vergehen
Пылью
на
стекле
Als
Staub
auf
dem
Glas
Там
где-то
кричит
ночь
Irgendwo
schreit
die
Nacht
А
мы
стоим
вдвоём
Und
wir
stehen
zu
zweit
Увы,
ей
не
помочь
Leider
kann
man
ihr
nicht
helfen
Пока
горит
мой
дом
Während
mein
Haus
brennt
Разноцветные
узоры
пишут
на
твоей
ладони
Bunte
Muster
zeichnen
sich
auf
deiner
Handfläche
ab
Как
прекрасна
ты
сейчас
в
моей
кофте
и
в
анфас
Wie
wunderschön
du
jetzt
bist,
in
meinem
Pulli
und
en
face
Загляни
на
мой
чердак,
звёзды
светят
ярко
так
Schau
auf
meinen
Dachboden,
die
Sterne
leuchten
so
hell
В
моей
кофте
ты,
как
сон,
мой
рассудок,
он
влюблен
In
meinem
Pulli
bist
du
wie
ein
Traum,
mein
Verstand,
er
ist
verliebt
Самое
время
было
бы
Es
wäre
die
richtige
Zeit
Признаться
честно
Ehrlich
zu
gestehen
Почему
мы
не
с
крыльями
Warum
wir
keine
Flügel
haben
У
порога
в
вечность
An
der
Schwelle
zur
Ewigkeit
Вечно
гонка
без
финиша
Ewig
ein
Rennen
ohne
Ziel
Так
что
будет
дальше?
Was
wird
also
als
nächstes
passieren?
Виновники
фиксятся
Die
Schuldigen
werden
gefixt
А
мы
актеры,
но
с
фальшей
Und
wir
sind
Schauspieler,
aber
mit
Falschheit
Да,
бывает
грустно
Ja,
manchmal
ist
es
traurig
Да,
бывает
упадешь
Ja,
manchmal
fällst
du
hin
Добивают
чувства
Die
Gefühle
überwältigen
dich
И
с
асфальта
не
встаешь
Und
du
stehst
nicht
mehr
vom
Asphalt
auf
Мой
удел
не
скован
Mein
Schicksal
ist
nicht
gefesselt
Но
с
тобой
я
не
пойду
Aber
mit
dir
werde
ich
nicht
gehen
Как
же
я
разорван
Wie
zerrissen
ich
bin
Лишь
поэтому
ношу
я
Nur
deshalb
trage
ich
Ты
не
веришь
мне
Du
glaubst
mir
nicht
Держи
те
шмотки
Nimm
die
Klamotten
Что
горят
на
мне
Die
an
mir
brennen
И,
если
колит
Und
wenn
es
sticht
Знай,
что
это
не
шерсть
Wisse,
dass
es
nicht
Wolle
ist
Хватит
болей
Genug
Schmerz
Не
стоит
тебе
в
мир
мой
лезть
Du
solltest
nicht
in
meine
Welt
eindringen
Свою
кофту
(кофту)
Meinen
Pulli
(Pulli)
Ты
не
веришь
мне
Du
glaubst
mir
nicht
Держи
те
шмотки
(держи)
Nimm
die
Klamotten
(nimm)
Что
горят
на
мне
Die
an
mir
brennen
И
если
колит
Und
wenn
es
sticht
Знай,
что
это
не
шерсть
Wisse,
dass
es
nicht
Wolle
ist
Хватит
болей
Genug
Schmerz
Не
стоит
тебе
в
мир
мой
лезть
Du
solltest
nicht
in
meine
Welt
eindringen
Какие
же
темы
может
раскрыть
веранда,
правда?
Welche
Themen
eine
Veranda
doch
ansprechen
kann,
nicht
wahr?
Только
усвой
хотя
бы
один
урок
со
всего
этого,
ладно?
Nimm
wenigstens
eine
Lektion
aus
all
dem
mit,
okay?
Зелёная
трава
Grünes
Gras
Без
цвета
в
темноте
Ohne
Farbe
in
der
Dunkelheit
Пусть
пролетят
года
Mögen
die
Jahre
vergehen
Пылью
на
стекле
Als
Staub
auf
dem
Glas
Там
где-то
кричит
ночь
Irgendwo
schreit
die
Nacht
А
мы
стоим
вдвоём
Und
wir
stehen
zu
zweit
Увы,
ей
не
помочь
Leider
kann
man
ihr
nicht
helfen
Пока
горит
мой
дом
Während
mein
Haus
brennt
Разноцветные
узоры
пишут
на
твоей
ладони
Bunte
Muster
zeichnen
sich
auf
deiner
Handfläche
ab
Как
прекрасна
ты
сейчас
в
моей
кофте
и
в
анфас
Wie
wunderschön
du
jetzt
bist,
in
meinem
Pulli
und
en
face
Загляни
на
мой
чердак,
звёзды
светят
ярко
так
Schau
auf
meinen
Dachboden,
die
Sterne
leuchten
so
hell
В
моей
кофте
ты,
как
сон,
мой
рассудок,
он
влюблен
In
meinem
Pulli
bist
du
wie
ein
Traum,
mein
Verstand,
er
ist
verliebt
Разноцветные
узоры
пишут
на
твоей
ладони
Bunte
Muster
zeichnen
sich
auf
deiner
Handfläche
ab
Как
прекрасна
ты
сейчас
в
моей
кофте
и
в
анфас
Wie
wunderschön
du
jetzt
bist,
in
meinem
Pulli
und
en
face
Загляни
на
мой
чердак,
звёзды
светят
ярко
так
Schau
auf
meinen
Dachboden,
die
Sterne
leuchten
so
hell
В
моей
кофте
ты,
как
сон,
мой
рассудок,
он
влюблен
In
meinem
Pulli
bist
du
wie
ein
Traum,
mein
Verstand,
er
ist
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matvey Griga
Attention! Feel free to leave feedback.