Matvey Griga - Мальчик в стиле гранж - translation of the lyrics into German




Мальчик в стиле гранж
Junge im Grunge-Stil
(А-а)
(A-a)
(Эй, MG)
(Hey, MG)
Я прибыл туда, где меня больше нет
Ich kam dort an, wo ich nicht mehr bin
Они чистят в шкафу мой стеклянный скелет
Sie putzen mein gläsernes Skelett im Schrank
Ты добудешь для мамы побольше инфы
Du beschaffst für Mama mehr Infos
А я буду тем папой, что ушел из семьи
Und ich werde der Vater sein, der die Familie verlassen hat
Все знают мои, откровенно, намерения
Alle kennen meine, offen gesagt, Absichten
"Кривой телефон", ты всё знаешь примерно
"Stille Post", du weißt alles nur ungefähr
Я звоню в домофон, адрес дома в аду
Ich klingle an der Sprechanlage, Adresse des Hauses in der Hölle
На ваши, блять, слухи я свой хуй, блять, кладу
Auf eure, verdammten, Gerüchte lege ich meinen Schwanz, verdammt
(Сука)
(Hure)
Ты сука мрачная
Du bist eine düstere Hure
Для суки со стажем, для тебя, есть безбрачие
Für eine Hure mit Erfahrung gibt es für dich keine Ehe
Сука, скажи-ка мне честно
Hure, sag mir ehrlich
Что, кроме вагины, в тебе есть полезное
Was, außer deiner Vagina, ist an dir nützlich
Ты под видом лезвия впиваешься в кожу
Du dringst wie eine Klinge unter die Haut
Ты как Лана Дель Рей, но ты лишь похожа
Du bist wie Lana Del Rey, aber du ähnelst ihr nur
Из этого схожи, ну, максимум патлы
Von dieser Ähnlichkeit, na ja, höchstens die Haare
В твоих словах нет ничего, даже правды
In deinen Worten ist nichts, nicht einmal Wahrheit
Твои слова ложь
Deine Worte sind Lügen
По ногам лишь дрожь
Nur Zittern in den Beinen
Я теперь твой краш
Ich bin jetzt dein Schwarm
Мальчик в стиле Гранж
Junge im Grunge-Stil
Твои слова ложь (Ложь)
Deine Worte sind Lügen (Lügen)
По ногам лишь дрожь (Дрожь)
Nur Zittern in den Beinen (Zittern)
Я теперь твой краш (Краш)
Ich bin jetzt dein Schwarm (Schwarm)
Мальчик в стиле Гранж (Гранж)
Junge im Grunge-Stil (Grunge)
Твои слова ложь (Ложь)
Deine Worte sind Lügen (Lügen)
По ногам лишь дрожь (Дрожь)
Nur Zittern in den Beinen (Zittern)
Я теперь твой краш (Краш)
Ich bin jetzt dein Schwarm (Schwarm)
Мальчик в стиле Гранж (Гранж)
Junge im Grunge-Stil (Grunge)
Порванные джинсы у меня только одни (Одни)
Zerrissene Jeans habe ich nur ein Paar (Ein Paar)
Порванное сердце в моей груди (Sad Boy)
Ein zerrissenes Herz in meiner Brust (Sad Boy)
Волосы пропитаны мужским одеколоном
Haare getränkt mit Männerparfüm
Смесь никотина вперемешку с мефедроном
Eine Mischung aus Nikotin und Mephedron
Межу каньона летит мой гибрид (Гибрид)
Zwischen der Schlucht fliegt mein Hybrid (Hybrid)
Из того, что ты ловишь только трип и СПИД
Von dem, was du bekommst, nur einen Trip und AIDS
Кто-то спит и больше не проснётся
Jemand schläft und wird nicht mehr aufwachen
Нужна та информация, которой не найдётся
Man braucht die Information, die nicht zu finden ist
Льётся, твоё тело рвётся
Es fließt, dein Körper zerreißt
Ты делал что-то правильно, но кто-то доебётся
Du hast etwas richtig gemacht, aber jemand wird sich daran stören
Хватит скандалов
Genug der Skandale
Ты видишь, я пьяный
Du siehst, ich bin betrunken
Пока меня не затащили в кандалы
Bevor sie mich in Ketten legen
У зеркала стоя
Vor dem Spiegel stehend
Отражение пьяное
Ein betrunkenes Spiegelbild
Я попрошу выйти, у нас совещание
Ich werde bitten, herauszukommen, wir haben eine Besprechung
хватит ли смелости выйти наружу?)
(Und reicht der Mut, nach draußen zu gehen?)
Мне хватит ума не сесть к тебе в лужу
Ich habe genug Verstand, mich nicht mit dir in eine Pfütze zu setzen
Я в сильную стужу не выбрал бы местные
Bei starker Kälte würde ich nicht die hiesigen wählen
Так в чем был твой выбор: передоз или лезвие?
Also, was war deine Wahl: Überdosis oder Klinge?
Я прибыл туда, где меня больше нет
Ich kam dort an, wo ich nicht mehr bin
Они чистят в шкафу мой стеклянный скелет
Sie putzen mein gläsernes Skelett im Schrank
Ты добудешь для мамы побольше инфы
Du beschaffst für Mama mehr Infos
А я буду тем папой, что ушел из семьи
Und ich werde der Vater sein, der die Familie verlassen hat
Но я не пропадаю, даже если карнавалы
Aber ich verschwinde nicht, auch nicht bei Karneval
Меня Куртом называют только те, кто видит правду
Mich nennen nur die Kurt, die die Wahrheit sehen
Менять время не пора ли? Ходим в стиле Ренессанс
Ist es nicht an der Zeit, die Zeit zu ändern? Wir gehen im Renaissance-Stil
Прекрати искать морали, сука, мальчик в стиле Гранж
Hör auf, nach Moral zu suchen, Hure, Junge im Grunge-Stil
Твои слова ложь (Ложь)
Deine Worte sind Lügen (Lügen)
По ногам лишь дрожь (Дрожь)
Nur Zittern in den Beinen (Zittern)
Я теперь твой краш (Краш)
Ich bin jetzt dein Schwarm (Schwarm)
Мальчик в стиле Гранж (Гранж)
Junge im Grunge-Stil (Grunge)
Твои слова ложь (Ложь)
Deine Worte sind Lügen (Lügen)
По ногам лишь дрожь (Гранж) (Дрожь)
Nur Zittern in den Beinen (Grunge) (Zittern)
Я теперь твой краш (Гранж) (Краш)
Ich bin jetzt dein Schwarm (Grunge) (Schwarm)
Мальчик в стиле Гранж (Гранж)
Junge im Grunge-Stil (Grunge)





Writer(s): Matvey Griga


Attention! Feel free to leave feedback.