Maty Noyes - Man Needs A Woman - translation of the lyrics into German

Man Needs A Woman - Maty Noyestranslation in German




Man Needs A Woman
Ein Mann braucht eine Frau
You only love me for my body
Du liebst mich nur für meinen Körper
I'd rather lay by a body of water
Ich würde lieber an einem Gewässer liegen
And enjoy the view next to you baby, yeah
Und die Aussicht neben dir genießen, Baby, yeah
You think I love you for your money (Money)
Du denkst, ich liebe dich für dein Geld (Geld)
And in that time, you gave me three rings, yeah
Und in dieser Zeit hast du mir drei Ringe gegeben, yeah
One for each year that you loved me and let me know (Mmm, baby)
Einen für jedes Jahr, in dem du mich geliebt und es mich wissen lassen hast (Mmm, Baby)
I can't really say that it was all just a mistake
Ich kann nicht wirklich sagen, dass alles nur ein Fehler war
Because I learned so many lessons from your love
Denn ich habe so viele Lektionen aus deiner Liebe gelernt
I felt it on the day when all your love had gone away
Ich spürte es an dem Tag, als all deine Liebe verschwunden war
And I could see it in your eyes that it was gone (Oh yeah)
Und ich konnte es in deinen Augen sehen, dass sie fort war (Oh yeah)
Maybe a man needs a woman
Vielleicht braucht ein Mann eine Frau
Maybe a man needs a woman
Vielleicht braucht ein Mann eine Frau
But I cannot be, be that woman, that woman for you
Aber ich kann nicht diese Frau sein, diese Frau für dich
He needs someone who can listen
Er braucht jemanden, der zuhören kann
To all his lies and believe him
All seinen Lügen und ihm glaubt
I thought that was me, but I'm just not that woman for you
Ich dachte, das wäre ich, aber ich bin einfach nicht diese Frau für dich
(I'm just not that woman for you)
(Ich bin einfach nicht diese Frau für dich)
Now I'm seeking help 'cause you put me through hell
Jetzt suche ich Hilfe, weil du mich durch die Hölle geschickt hast
Only care about yourself, yeah, it's true
Kümmerst dich nur um dich selbst, yeah, es ist wahr
So I'll be a woman for someone who's nothing like you
Also werde ich eine Frau für jemanden sein, der ganz anders ist als du
You only listen when I'm naked (Naked)
Du hörst nur zu, wenn ich nackt bin (Nackt)
And then you blame it on your patience
Und dann schiebst du es auf deine Geduld
You think that it's funny, but I really needed you
Du denkst, es ist lustig, aber ich brauchte dich wirklich
(I needed you, baby)
(Ich brauchte dich, Baby)
And I was your religion, but your sins are not forgiving me
Und ich war deine Religion, aber deine Sünden vergeben mir nicht
Because you do not believe in us no more (In us no more)
Weil du nicht mehr an uns glaubst (An uns nicht mehr)
And I'm forever changed from who I hurt along the way
Und ich bin für immer verändert durch die, die ich auf dem Weg verletzt habe
But now I'm in a better place, and I'm so sorry
Aber jetzt bin ich an einem besseren Ort, und es tut mir so leid
Maybe a man needs a woman (Maybe a man needs)
Vielleicht braucht ein Mann eine Frau (Vielleicht braucht ein Mann)
Maybe a man needs a woman
Vielleicht braucht ein Mann eine Frau
But I cannot be, be that woman, that woman for you
Aber ich kann nicht diese Frau sein, diese Frau für dich
He needs someone who can listen (Listen)
Er braucht jemanden, der zuhören kann (Zuhören)
To all his lies and believe him
All seinen Lügen und ihm glaubt
I thought that was me, but I'm just not that woman for you
Ich dachte, das wäre ich, aber ich bin einfach nicht diese Frau für dich
(I'm just not that woman for you)
(Ich bin einfach nicht diese Frau für dich)
Now I'm seeking help 'cause you put me through hell
Jetzt suche ich Hilfe, weil du mich durch die Hölle geschickt hast
Only care about yourself, yeah, it's true
Kümmerst dich nur um dich selbst, yeah, es ist wahr
So I'll be a woman for someone who's nothing like you (Oh yeah)
Also werde ich eine Frau für jemanden sein, der ganz anders ist als du (Oh yeah)
But I feel your pain to lose me this way
Aber ich fühle deinen Schmerz, mich auf diese Weise zu verlieren
Once my heart breaks, it's never the same
Wenn mein Herz einmal bricht, ist es nie mehr dasselbe
So go take your games to someone who plays
Also geh und spiel deine Spielchen mit jemand anderem, der mitspielt
'Cause I need some space (Oh yeah)
Denn ich brauche etwas Abstand (Oh yeah)
Maybe a man needs a woman
Vielleicht braucht ein Mann eine Frau
Maybe a man needs a woman
Vielleicht braucht ein Mann eine Frau
But I cannot be, be that woman, that woman for you (Yeah, yeah)
Aber ich kann nicht diese Frau sein, diese Frau für dich (Yeah, yeah)
He needs someone who can listen
Er braucht jemanden, der zuhören kann
To all his lies and believe him
All seinen Lügen und ihm glaubt
I thought that was me, but I'm just not that woman for you
Ich dachte, das wäre ich, aber ich bin einfach nicht diese Frau für dich
(Thought that was me)
(Dachte, das wäre ich)
Now I'm seeking help 'cause you put me through hell
Jetzt suche ich Hilfe, weil du mich durch die Hölle geschickt hast
Only care about yourself, yeah, it's true
Kümmerst dich nur um dich selbst, yeah, es ist wahr
So I'll be a woman (Thought that was me)
Also werde ich eine Frau sein (Dachte, das wäre ich)
For someone who's nothing like you
Für jemanden, der ganz anders ist als du
(I'm just not that woman for you, yeah)
(Ich bin einfach nicht diese Frau für dich, yeah)
Yeah, I'll be a woman for someone who's nothing like you
Yeah, ich werde eine Frau für jemanden sein, der ganz anders ist als du





Writer(s): Chris Mackey


Attention! Feel free to leave feedback.