Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Needs A Woman
Ein Mann braucht eine Frau
You
only
love
me
for
my
body
Du
liebst
mich
nur
für
meinen
Körper
I'd
rather
lay
by
a
body
of
water
Ich
würde
lieber
an
einem
Gewässer
liegen
And
enjoy
the
view
next
to
you
baby,
yeah
Und
die
Aussicht
neben
dir
genießen,
Baby,
yeah
You
think
I
love
you
for
your
money
(Money)
Du
denkst,
ich
liebe
dich
für
dein
Geld
(Geld)
And
in
that
time,
you
gave
me
three
rings,
yeah
Und
in
dieser
Zeit
hast
du
mir
drei
Ringe
gegeben,
yeah
One
for
each
year
that
you
loved
me
and
let
me
know
(Mmm,
baby)
Einen
für
jedes
Jahr,
in
dem
du
mich
geliebt
und
es
mich
wissen
lassen
hast
(Mmm,
Baby)
I
can't
really
say
that
it
was
all
just
a
mistake
Ich
kann
nicht
wirklich
sagen,
dass
alles
nur
ein
Fehler
war
Because
I
learned
so
many
lessons
from
your
love
Denn
ich
habe
so
viele
Lektionen
aus
deiner
Liebe
gelernt
I
felt
it
on
the
day
when
all
your
love
had
gone
away
Ich
spürte
es
an
dem
Tag,
als
all
deine
Liebe
verschwunden
war
And
I
could
see
it
in
your
eyes
that
it
was
gone
(Oh
yeah)
Und
ich
konnte
es
in
deinen
Augen
sehen,
dass
sie
fort
war
(Oh
yeah)
Maybe
a
man
needs
a
woman
Vielleicht
braucht
ein
Mann
eine
Frau
Maybe
a
man
needs
a
woman
Vielleicht
braucht
ein
Mann
eine
Frau
But
I
cannot
be,
be
that
woman,
that
woman
for
you
Aber
ich
kann
nicht
diese
Frau
sein,
diese
Frau
für
dich
He
needs
someone
who
can
listen
Er
braucht
jemanden,
der
zuhören
kann
To
all
his
lies
and
believe
him
All
seinen
Lügen
und
ihm
glaubt
I
thought
that
was
me,
but
I'm
just
not
that
woman
for
you
Ich
dachte,
das
wäre
ich,
aber
ich
bin
einfach
nicht
diese
Frau
für
dich
(I'm
just
not
that
woman
for
you)
(Ich
bin
einfach
nicht
diese
Frau
für
dich)
Now
I'm
seeking
help
'cause
you
put
me
through
hell
Jetzt
suche
ich
Hilfe,
weil
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
hast
Only
care
about
yourself,
yeah,
it's
true
Kümmerst
dich
nur
um
dich
selbst,
yeah,
es
ist
wahr
So
I'll
be
a
woman
for
someone
who's
nothing
like
you
Also
werde
ich
eine
Frau
für
jemanden
sein,
der
ganz
anders
ist
als
du
You
only
listen
when
I'm
naked
(Naked)
Du
hörst
nur
zu,
wenn
ich
nackt
bin
(Nackt)
And
then
you
blame
it
on
your
patience
Und
dann
schiebst
du
es
auf
deine
Geduld
You
think
that
it's
funny,
but
I
really
needed
you
Du
denkst,
es
ist
lustig,
aber
ich
brauchte
dich
wirklich
(I
needed
you,
baby)
(Ich
brauchte
dich,
Baby)
And
I
was
your
religion,
but
your
sins
are
not
forgiving
me
Und
ich
war
deine
Religion,
aber
deine
Sünden
vergeben
mir
nicht
Because
you
do
not
believe
in
us
no
more
(In
us
no
more)
Weil
du
nicht
mehr
an
uns
glaubst
(An
uns
nicht
mehr)
And
I'm
forever
changed
from
who
I
hurt
along
the
way
Und
ich
bin
für
immer
verändert
durch
die,
die
ich
auf
dem
Weg
verletzt
habe
But
now
I'm
in
a
better
place,
and
I'm
so
sorry
Aber
jetzt
bin
ich
an
einem
besseren
Ort,
und
es
tut
mir
so
leid
Maybe
a
man
needs
a
woman
(Maybe
a
man
needs)
Vielleicht
braucht
ein
Mann
eine
Frau
(Vielleicht
braucht
ein
Mann)
Maybe
a
man
needs
a
woman
Vielleicht
braucht
ein
Mann
eine
Frau
But
I
cannot
be,
be
that
woman,
that
woman
for
you
Aber
ich
kann
nicht
diese
Frau
sein,
diese
Frau
für
dich
He
needs
someone
who
can
listen
(Listen)
Er
braucht
jemanden,
der
zuhören
kann
(Zuhören)
To
all
his
lies
and
believe
him
All
seinen
Lügen
und
ihm
glaubt
I
thought
that
was
me,
but
I'm
just
not
that
woman
for
you
Ich
dachte,
das
wäre
ich,
aber
ich
bin
einfach
nicht
diese
Frau
für
dich
(I'm
just
not
that
woman
for
you)
(Ich
bin
einfach
nicht
diese
Frau
für
dich)
Now
I'm
seeking
help
'cause
you
put
me
through
hell
Jetzt
suche
ich
Hilfe,
weil
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
hast
Only
care
about
yourself,
yeah,
it's
true
Kümmerst
dich
nur
um
dich
selbst,
yeah,
es
ist
wahr
So
I'll
be
a
woman
for
someone
who's
nothing
like
you
(Oh
yeah)
Also
werde
ich
eine
Frau
für
jemanden
sein,
der
ganz
anders
ist
als
du
(Oh
yeah)
But
I
feel
your
pain
to
lose
me
this
way
Aber
ich
fühle
deinen
Schmerz,
mich
auf
diese
Weise
zu
verlieren
Once
my
heart
breaks,
it's
never
the
same
Wenn
mein
Herz
einmal
bricht,
ist
es
nie
mehr
dasselbe
So
go
take
your
games
to
someone
who
plays
Also
geh
und
spiel
deine
Spielchen
mit
jemand
anderem,
der
mitspielt
'Cause
I
need
some
space
(Oh
yeah)
Denn
ich
brauche
etwas
Abstand
(Oh
yeah)
Maybe
a
man
needs
a
woman
Vielleicht
braucht
ein
Mann
eine
Frau
Maybe
a
man
needs
a
woman
Vielleicht
braucht
ein
Mann
eine
Frau
But
I
cannot
be,
be
that
woman,
that
woman
for
you
(Yeah,
yeah)
Aber
ich
kann
nicht
diese
Frau
sein,
diese
Frau
für
dich
(Yeah,
yeah)
He
needs
someone
who
can
listen
Er
braucht
jemanden,
der
zuhören
kann
To
all
his
lies
and
believe
him
All
seinen
Lügen
und
ihm
glaubt
I
thought
that
was
me,
but
I'm
just
not
that
woman
for
you
Ich
dachte,
das
wäre
ich,
aber
ich
bin
einfach
nicht
diese
Frau
für
dich
(Thought
that
was
me)
(Dachte,
das
wäre
ich)
Now
I'm
seeking
help
'cause
you
put
me
through
hell
Jetzt
suche
ich
Hilfe,
weil
du
mich
durch
die
Hölle
geschickt
hast
Only
care
about
yourself,
yeah,
it's
true
Kümmerst
dich
nur
um
dich
selbst,
yeah,
es
ist
wahr
So
I'll
be
a
woman
(Thought
that
was
me)
Also
werde
ich
eine
Frau
sein
(Dachte,
das
wäre
ich)
For
someone
who's
nothing
like
you
Für
jemanden,
der
ganz
anders
ist
als
du
(I'm
just
not
that
woman
for
you,
yeah)
(Ich
bin
einfach
nicht
diese
Frau
für
dich,
yeah)
Yeah,
I'll
be
a
woman
for
someone
who's
nothing
like
you
Yeah,
ich
werde
eine
Frau
für
jemanden
sein,
der
ganz
anders
ist
als
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Mackey
Attention! Feel free to leave feedback.