Lyrics and translation Matze Rossi - Wenn ich mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich mal
Если меня не станет
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
Если
меня
не
станет
и
я
покину
этот
мир,
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Tage
für
mich
singen
Соберитесь
вместе
и
спойте
для
меня
пару
дней,
All
die
Menschen,
die
ich
je
getroffen
hab
Все
те
люди,
которых
я
когда-либо
встречал,
Was
für
'ne
Vorstellung,
gemeinsam
an
meinem
Grab
Какое
представление,
все
вместе
у
моей
могилы.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
Если
меня
не
станет
и
я
покину
этот
мир,
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Tage
für
mich
singen
Соберитесь
вместе
и
спойте
для
меня
пару
дней,
Dann
könnt
ihr
alle
wissen
lassen
mit
Tränen
und
lautem
Lachen
Тогда
вы
все
сможете
рассказать
со
слезами
и
громким
смехом,
Mein
Leben
war
gut
und
ich
würd
fast
nichts
anders
machen
Моя
жизнь
была
хорошей,
и
я
бы
почти
ничего
не
стал
менять.
Ich
würd
mich
wieder
in
dich
verlieben
Я
бы
снова
в
тебя
влюбился,
Ich
würd
mit
dir
auch
unsere
drei
Kinder
kriegen
Я
бы
снова
завел
с
тобой
наших
троих
детей,
Ganz
sicher
würde
ich
mich
hier
wieder
verirren
Я
бы
точно
снова
заблудился
здесь,
Und
am
Ende
aus
meinen
Fehlern
lernen
И
в
конце
концов
учился
бы
на
своих
ошибках.
Ich
würd
die
Welt
bereisen,
der
Sehnsucht
nachjagen
Я
бы
путешествовал
по
миру,
преследуя
свою
мечту,
Das
Leben
abfeiern
in
den
Nächten
wie
zu
Tagen
Праздновал
бы
жизнь
в
ночи,
как
и
днем,
Das
Unglück
betrauern,
zärtlich
in
die
Arme
nehmen
Оплакивал
бы
несчастье,
нежно
обнимал
бы
его,
Weil
nur
die
Liebe
alles
heilen
kann
und
wir
uns
alle
danach
sehnen
Потому
что
только
любовь
может
все
исцелить,
и
мы
все
жаждем
ее.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о-о-о
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
Если
меня
не
станет
и
я
покину
этот
мир,
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Tage
für
mich
singen
Соберитесь
вместе
и
спойте
для
меня
пару
дней,
Hebt
die
Gläser
auf
das
Leben
und
das
Licht
Поднимите
бокалы
за
жизнь
и
за
свет,
Das
Licht
das
in
uns
brennt
und
nie
erlischt
Свет,
который
горит
в
нас
и
никогда
не
гаснет.
Und
ich
werde
strahlen
und
reiten
auf
dem
Klang
И
я
буду
сиять
и
скакать
на
звуке,
Alles
ist
ein
Wandel,
alles
nur
Übergang
Все
меняется,
все
временно.
Ich
glaub
an
alle
meine
Freunde
Я
верю
во
всех
своих
друзей,
An
meine
Familie,
an
unsere
Träume
В
свою
семью,
в
наши
мечты,
An
jede
noch
so
dumme
unreife
Entscheidung
В
каждое,
даже
самое
глупое,
незрелое
решение,
An
den
Klang
dieser
Welt
und
eine
Bestimmung
В
звук
этого
мира
и
в
предназначение.
An
die
Liebe
und
das
Leben
und
dass
wir
alle
frei
sind
В
любовь
и
жизнь
и
в
то,
что
мы
все
свободны,
An
Karma
und
den
Tod,
an
Rücken
und
Gegenwind
В
карму
и
смерть,
в
спину
и
встречный
ветер,
An
Luft,
Wasser,
Feuer,
Erde
und
Äther
В
воздух,
воду,
огонь,
землю
и
эфир,
Wie
sie
in
uns
toben,
hey
wir
sehen
uns
dann
später
Как
они
бушуют
в
нас,
эй,
увидимся
позже.
Wieder,
wieder
Снова,
снова
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
Если
меня
не
станет
и
я
покину
этот
мир,
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Lieder
für
mich
singen
Соберитесь
вместе
и
спойте
для
меня
несколько
песен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Nuernberger,
Attention! Feel free to leave feedback.