Lyrics and translation Matzka - My Wave
氣溫飆到三十七
Температура
взлетела
до
37
滿頭汗水如下雨
Потный
и
мокрый
от
дождя
風扇失去了意義
Веер
потерял
свое
значение
困坐在辦公室裡
Сонный,
сидящий
в
офисе
望著窗外的風景
Смотрю
на
пейзаж
за
окном
蠢蠢欲動深呼吸
Готовый
двигаться,
сделайте
глубокий
вдох
嗚~
心情有點
Sad
Ууу
~ Мне
немного
грустно
嗚~
熱到人發傻
Ууу
~ Так
жарко,
что
люди
такие
глупые
嗚~
決定隨心飛
Ву
~ Решай
летать
так,
как
тебе
нравится
發動引擎踩下去
Заведи
двигатель
и
наступи
на
него
時速六十六公里
66
километров
в
час
沿著省道台11
Вдоль
Провинциального
шоссе
11
陽光微風伴快意
Солнечный
свет
и
легкий
ветерок
от
счастья
再配
Reggae
的歌曲
С
песнями
регги
擁抱蔚藍擁抱妳
Обнимаю
тебя,
обнимаю
тебя
(拋開煩惱和猶豫)一切都
Ready
(Отбросьте
заботы
и
колебания)
Все
готово
順著第一道浪洶湧來襲
Следуйте
за
первой
волной,
поднимающейся
划水用全力
Используй
все
свои
силы,
чтобы
грести
感受速度雙手撐起就
Stand
up
Почувствуйте
скорость
и
встаньте
обеими
руками
浪壁加速失去平衡也要帥的跌下去
Волновая
стена
ускоряется
и
теряет
равновесие,
и
она
красиво
упадет.
想太多
沒有用
等待下一道浪峰
Нет
смысла
слишком
много
думать
и
ждать
следующего
пика
волны
Surf
my
wave
Плыви
по
моей
волне
嗚~
Surf
my
wave
Ву
~ Плыви
по
моей
волне
嗚~
Is
my
wave
Ву~
- Это
моя
волна
昏黃的天邊晚霞
Тусклый
закат
на
горизонте
一叢盛開金盞花
Гроздь
цветущей
календулы
伴我逐浪共天涯
Сопровождай
меня
на
край
света
來點啤酒配龍蝦
Не
хотите
ли
пива
с
омаром
所有煩惱全放下
Отпусти
все
заботы
生活不就是這樣
Разве
жизнь
не
такова?
(心早就漂向海裡)到阿富店裡
(Мое
сердце
давно
уплыло
в
море)
Иди
в
магазин
Афу.
(資料未處理)老闆
I′m
sorry
(Данные
не
обработаны)
Босс,
мне
очень
жаль
(拋開煩惱和猶豫)一切都
Ready
(Отбросьте
заботы
и
колебания)
Все
готово
順著第一道浪洶湧來襲
Следуйте
за
первой
волной,
поднимающейся
划水用全力
Используй
все
свои
силы,
чтобы
грести
感受速度雙手撐起就
Stand
up
Почувствуйте
скорость
и
встаньте
обеими
руками
浪壁加速失去平衡也要帥的跌下去
Волновая
стена
ускоряется
и
теряет
равновесие,
и
она
красиво
упадет.
想太多
沒有用
等待下一道浪峰
Нет
смысла
слишком
много
думать
и
ждать
следующего
пика
волны
Surf
my
wave
Плыви
по
моей
волне
滾滾大浪洶湧來襲
Вздымающиеся
волны
вздымаются
迎接挑戰用全力
Примите
вызов
изо
всех
сил
感受機會來臨抓緊就
Stand
up
Почувствуй
возможность
и
встань,
как
только
она
появится
腦袋亂七八糟的隨著浪花漸漸散去
Голова
в
беспорядке
и
постепенно
рассеивается
вместе
с
волнами
甩甩頭
放輕鬆
不要去想的太多
Встряхни
головой
и
расслабься,
не
думай
слишком
много.
人生就像
Surf
Жизнь
подобна
прибою
嗚~
Surf
my
wave
Ву
~ Плыви
по
моей
волне
嗚~
Surfing
your
wave
Ву
~ Серфинг
на
твоей
волне
嗚~
Like
Reggae
Ву
~ Как
Регги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matzka, Jun Kung, Jia Ming Liang
Attention! Feel free to leave feedback.