Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
ya
no
debo
pensarte
Я
знаю,
что
уже
не
должен
думать
о
тебе
Pero
se
me
olvidaba
contarte
Но
я
забыл
тебе
сказать,
Que
yo
no
la
he
pasado
bien
Что
мне
было
нехорошо
Es
que
no
encontrado
a
ninguna
Просто
я
не
нашел
ни
одной,
Que
me
devuelva
la
luna
Которая
вернула
бы
мне
луну,
La
que
yo
te
regalé
Ту,
что
я
тебе
подарил
Por
hablar
de
locuras
Если
говорить
о
безумствах,
Amarte
ya
no
tiene
cura
Любовь
к
тебе
неизлечима
Y
se
me
ha
vuelto
una
tortura
И
это
стало
пыткой
No,
no
poderte
ver
Не
видеть
тебя
Por
hablar
de
locuras
Если
говорить
о
безумствах,
Recuerdo
nuestras
travesuras
Я
вспоминаю
наши
шалости,
Hacerlo
contigo
en
el
auto
Как
мы
делали
это
в
машине,
Y
la
gente
que
nos
pudo
ver
И
люди,
которые
могли
нас
видеть
Ay,
perdóname
Ой,
прости
меня
Por
más
que
quiera
olvidarte
Как
бы
я
ни
хотел
забыть
тебя,
Más
quiero
llamarte
Я
ещё
больше
хочу
позвонить
тебе
Por
más
que
quiera
soltarte
Как
бы
я
ни
хотел
отпустить
тебя,
Más
quiero
besarte
Я
ещё
больше
хочу
поцеловать
тебя
Ay,
perdón,
perdóname
Ой,
прости,
прости
меня
Sé
que
yo
no
salgo
de
tu
mente
Я
знаю,
что
я
не
выхожу
у
тебя
из
головы
Buscas
mis
historias
pa'
volver
a
verme
Ты
ищешь
мои
истории,
чтобы
снова
увидеть
меня
Es
que
te
me
fuiste
de
repente
Просто
ты
ушла
от
меня
так
внезапно
Puedo
estar
con
otra,
pero
tú
eres
diferente
Я
могу
быть
с
другой,
но
ты
другая
Me
lo
hacías
donde
sea
Ты
делала
это
мне
где
угодно
En
el
cine
o
debajo
e'
las
escaleras
В
кино
или
под
лестницей
Aunque
el
cielo
amaneciera
Даже
если
небо
светало
Perdía
el
primero
que
se
durmiera
Проигрывал
тот,
кто
первый
засыпал
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
всё
ещё
думаю,
что
ты
там
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
Потому
что
ты
гуляешь
где-то
там,
там
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
всё
ещё
думаю,
что
ты
там
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
Потому
что
ты
гуляешь
где-то
там,
там
Ay,
perdóname
Ой,
прости
меня
Por
más
que
quiera
olvidarte
Как
бы
я
ни
хотел
забыть
тебя,
Más
quiero
llamarte
Я
ещё
больше
хочу
позвонить
тебе
Por
más
que
quiera
soltarte
Как
бы
я
ни
хотел
отпустить
тебя,
Más
quiero
besarte
Я
ещё
больше
хочу
поцеловать
тебя
Ay,
perdón,
perdóname
Ой,
прости,
прости
меня
Por
hablar
de
locuras
Если
говорить
о
безумствах,
Amarte
ya
no
tiene
cura
Любовь
к
тебе
неизлечима
Y
se
me
ha
vuelto
una
tortura
И
это
стало
пыткой
No,
no
poderte
ver
Не
видеть
тебя
Por
hablar
de
locuras
Если
говорить
о
безумствах,
Recuerdo
nuestras
travesuras
Я
вспоминаю
наши
шалости,
Hacerlo
contigo
en
el
auto
Как
мы
делали
это
в
машине,
Y
la
gente
que
nos
pudo
ver
И
люди,
которые
могли
нас
видеть
Ay,
perdóname
Ой,
прости
меня
Por
más
que
quiera
olvidarte
Как
бы
я
ни
хотел
забыть
тебя,
Más
quiero
llamarte
Я
ещё
больше
хочу
позвонить
тебе
Por
más
que
quiera
soltarte
Как
бы
я
ни
хотел
отпустить
тебя,
Más
quiero
besarte
Я
ещё
больше
хочу
поцеловать
тебя
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
всё
ещё
думаю,
что
ты
там
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
Потому
что
ты
гуляешь
где-то
там,
там
Ahí,
ahí,
yo
sigo
pensando
que
tú
estás
ahí
Там,
там,
я
всё
ещё
думаю,
что
ты
там
Cuando
me
despierto
y
ya
no
estás
ahí
Когда
я
просыпаюсь,
а
тебя
уже
нет
Por
andar
rumbeando
por
ahí,
ahí
Потому
что
ты
гуляешь
где-то
там,
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.