Lyrics and translation Maude - Psycho Syndrom
Psycho Syndrom
Синдром психопатки
Stop
arrête-ça
Стой,
прекрати
это.
Il
suffit
de
peu
pour
que
mon
vase
déborde
Мне
нужно
совсем
немного,
чтобы
выйти
из
себя.
Tu
n'écoutes
pas
Ты
не
слушаешь,
Continue
comme
ça
et
tu
t'en
mordras
les
doigts
Продолжай
в
том
же
духе,
и
ты
об
этом
пожалеешь.
Ton
égo
est
volatile
alors
tiens-le
bien
en
laisse
Твоё
эго
непостоянно,
так
что
держи
его
на
коротком
поводке.
Tenter
le
loup
en
moi
n'est
pas
une
bonne
idée
Дразнить
волка
во
мне
- не
лучшая
идея.
Oh
non,
crois-moi,
tu
pourrais
le
regretter
О
нет,
поверь
мне,
ты
можешь
пожалеть
об
этом.
Hehehehehehe
boy
Хе-хе-хе-хе-хе,
мальчик,
Je
sais
c'que
tu
as
dans
la
tête
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Hehehehehehe
boy
Хе-хе-хе-хе-хе,
мальчик,
A
ta
place
j'y
renoncerais
На
твоём
месте
я
бы
отказался
от
этой
затеи.
Gare
à
toi
ch'uis
capable
du
tout
Берегись,
я
способна
на
всё.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Sur
le
point
d'exploser
На
грани
взрыва.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Dans
ma
tête
c'est
l'orage
В
моей
голове
бушует
гроза.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Se
méfier
de
l'eau
qui
dort
Следует
опасаться
тихой
воды.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Une
catastrophe
Жди
катастрофы,
Est
à
prévoir
si
tu
t'obstines
à
jouer
avec
mes
nerfs
Если
ты
будешь
продолжать
играть
на
моих
нервах.
Comme
une
tornade
Как
торнадо
J'abattrai
sur
toi
toutes
mes
forces
pour
te
clouer
le
bec
Я
обрушу
на
тебя
всю
свою
силу,
чтобы
заставить
тебя
замолчать.
Ton
égo
est
volatile
alors
tiens-le
bien
en
laisse
Твоё
эго
непостоянно,
так
что
держи
его
на
коротком
поводке.
Tenter
le
loup
en
moi
n'est
pas
une
bonne
idée
Дразнить
волка
во
мне
- не
лучшая
идея.
Oh
non,
crois-moi,
tu
pourrais
le
regretter
О
нет,
поверь
мне,
ты
можешь
пожалеть
об
этом.
Hehehehehehe
boy
Хе-хе-хе-хе-хе,
мальчик,
Je
sais
c'que
tu
as
dans
la
tête
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Hehehehehehe
boy
Хе-хе-хе-хе-хе,
мальчик,
A
ta
place
j'y
renoncerais
На
твоём
месте
я
бы
отказался
от
этой
затеи.
Gare
à
toi
ch'uis
capable
du
tout
Берегись,
я
способна
на
всё.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Sur
le
point
d'exploser
На
грани
взрыва.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Dans
ma
tête
c'est
l'orage
В
моей
голове
бушует
гроза.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Se
méfier
de
l'eau
qui
dort
Следует
опасаться
тихой
воды.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Oh
oh
ouh
oh
Psycho
syndrom
Hehehehehehe
boy
О-о-о,
у-у-у,
о,
синдром
психопатки.
Хе-хе-хе-хе-хе,
мальчик,
Je
sais
c'que
tu
as
dans
la
tête
Я
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Hehehehehehe
boy
Хе-хе-хе-хе-хе,
мальчик,
A
ta
place
j'y
renoncerais
На
твоём
месте
я
бы
отказался
от
этой
затеи.
Gare
à
toi
ch'uis
capable
du
tout
Берегись,
я
способна
на
всё.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Sur
le
point
d'exploser
На
грани
взрыва.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Dans
ma
tête
c'est
l'orage
В
моей
голове
бушует
гроза.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Se
méfier
de
l'eau
qui
dort
Следует
опасаться
тихой
воды.
(Psycho
syndrom)
(Синдром
психопатки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): krys ivory, landry tchemke, karim deneyer, skalpovich
Album
#HoldUp
date of release
01-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.