Lyrics and translation Mauli - allesgut - Live
allesgut - Live
всё хорошо - Live
Mach'n
wir
mal
gleich
weiter,
Давай
продолжим
сразу,
Weil
dieses
Theaterlicht
gefällt
mir
überhaupt
nicht!
Потому
что
этот
театральный
свет
мне
совсем
не
нравится!
Ich
würd'
sagen,
wir
droppen
den
nächsten
Track
rein
Я
бы
сказал,
давай
врубим
следующий
трек
Er
ist
der
inoffizielle
zweite
Part
Это
неофициальный
второй
куплет
Von
"Sorry"
und
er
heißt
"Alles
Gut"
Из
"Sorry",
и
называется
он
"Всё
хорошо"
Er
hat
genau
das
gleiche
Sample,
В
нём
использован
тот
же
сэмпл,
Weil
wir
krass
sind
und
keine
fake
zweiten
Parts
machen
Потому
что
мы
крутые
и
не
делаем
фальшивые
вторые
части
Trap
braucht
kein
Abitur,
Abitur
braucht
Trap
Трэпу
не
нужен
абитур,
абитуру
нужен
трэп
Hallo
Johnny
Pepp
Привет,
Джонни
Пепп
Was
für
Mangel
an
Respekt?
Что
за
недостаток
уважения?
Erwart
mal
kein'
Respekt
für
deine
langweiligen
Tracks!
Не
жди
уважения
к
своим
скучным
трекам!
Leute,
die
mir
Fragen
stellen,
stellen
dich
in
Frage
Люди,
которые
задают
мне
вопросы,
ставят
тебя
под
сомнение
Also
das
ist
schon
Blamage
Так
что
это
позор
Aber
was
hast
du
auch
erwartet?
Но
чего
ты
ожидал?
Dein
bester
Track
ist
nicht
dein
bester
Твой
лучший
трек
— не
твой
лучший
Track,
wenn
ich
das
sage,
verstehst
du?
Трек,
если
я
так
говорю,
понимаешь?
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Всё
остаётся,
как
есть
Deine
Schuhe
sind
schwul,
meine
Schuhe
sind
teuer
Твои
кроссы
— фигня,
мои
кроссовки
— дорогие
Alles
bleibt,
wie
es
ist
Всё
остаётся,
как
есть
Meine
Jungs
sind
auf
Tour,
deine
Jungs
sind
Zigeuner
Мои
братья
на
гастролях,
твои
братья
— цыгане
Und
wir
haben
es
geschafft
И
мы
сделали
это
Gestern
auf
der
Street,
heute
schon
auf
Twitter
Вчера
на
улице,
сегодня
уже
в
Твиттере
Deutsche
Rapper
rennen
durch
den
Wald
und
spielen
Ritter
Немецкие
рэперы
бегают
по
лесу
и
играют
в
рыцарей
Wär'
ja
nichts
für
mich,
aber
ich
bin
auch
nicht
behindert
Это
не
для
меня,
но
я
и
не
отсталый
Deine
Crew
ist
gefickt,
ich
sag'
nur,
wie
es
ist
Твоя
банда
отсосала,
я
говорю,
как
есть
Du
hast
dreitausend
Fans
und
die
feiern
dein'
Trash
У
тебя
три
тысячи
фанатов,
и
они
кайфуют
от
твоего
треша
Immerhin
warst
du
früher
mal
fame,
ja,
ich
fühl'
deinen
Pain
По
крайней
мере,
ты
был
когда-то
знаменитым,
да,
я
чувствую
твою
боль
Ja,
man
könnte
sagen,
jedem
hier
seins,
doch
das
seh'
ich
nicht
ein
Да,
можно
сказать,
каждому
своё,
но
я
с
этим
не
согласен
Doch
du
musst
versteh'n
Но
ты
должен
понять
Solang
du
schwul
rappst,
ham
wir
ein
Problem
Пока
ты
читаешь
рэп,
как
педик,
у
нас
проблема
Solang
du
schwul
rappst,
gibt
es
kein
Feature
Пока
ты
читаешь
рэп,
как
педик,
фита
не
будет
Und
jetzt
nenn
mich
den
Teacher!
А
теперь
назови
меня
учителем!
Ey,
bin
ich
ein
mal
high
auf
deinem
Sektempfang
Эй,
буду
я
однажды
у
тебя
на
вечеринке
Wissen
wir
beide,
wo
das
enden
kann
Мы
оба
знаем,
чем
это
может
закончиться
Ich
geh'
nur
kurz
ein
paar
mal
Gold
Я
просто
пойду,
пару
раз
получу
золото
Fang
doch
schon
mal
mit
dem
Essen
an!
А
ты
начинай
есть
без
меня!
Kleine
Schlampen,
die
mit
Rap
nichts
verdien'
Маленькие
шлюшки,
которые
ничего
не
зарабатывают
на
рэпе
Sagen
mir,
man
kann
mit
Rap
nichts
verdien'
Говорят
мне,
что
на
рэпе
ничего
не
заработать
Und
Taichi
sagt,
er
feiert
meine
Tracks?
А
Тайчи
говорит,
что
кайфует
от
моих
треков?
Aber
das
ist
auch
besser
für
ihn
Но
так
лучше
и
для
него
Ja,
ich
mach'
das
Game
kurz
kaputt,
Да,
я
сейчас
разнесу
эту
игру,
Setz'
mich
grinsend
in
die
Ecke
und
bin
schadenfroh
Загоню
тебя
в
угол
с
ухмылкой
и
буду
злорадствовать
Falk
sieht
mich
an
und
ist
fassungslos
Фальк
смотрит
на
меня
и
в
шоке
Ich
guck'
unschuldig
zurück
und
sag'
"Das
war
schon
so"
Я
смотрю
невинно
в
ответ
и
говорю:
"Так
и
было"
Deine
Crew
ist
gefickt,
ich
sag'
nur,
wie
es
ist
Твоя
банда
отсосала,
я
говорю,
как
есть
Du
hast
dreitausend
Fans
und
die
feiern
dein'
Trash
У
тебя
три
тысячи
фанатов,
и
они
кайфуют
от
твоего
треша
Immerhin
warst
du
früher
mal
fame,
ja,
ich
fühl'
deinen
Pain
По
крайней
мере,
ты
был
когда-то
знаменитым,
да,
я
чувствую
твою
боль
Ja,
man
könnte
sagen,
jedem
hier
seins,
doch
das
seh'
ich
nicht
ein
Да,
можно
сказать,
каждому
своё,
но
я
с
этим
не
согласен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Schwesig, Morten Trotzinski
Attention! Feel free to leave feedback.