Lyrics and translation Mauli - Meine Jungs - Acapella
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
Я
со
своими
парнями
Mit
meinen
Jungs
С
моими
мальчиками
Und
wir
ficken
deine
Jungs
И
мы
трахаем
твоих
парней,
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
Но
это
тоже
не
искусство
Wir
brauchen
keinen
Grund
Нам
не
нужна
причина,
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Mit
meinen
Jungs
С
моими
мальчиками
Und
wir
ficken
deine
Jungs
И
мы
трахаем
твоих
парней,
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
Но
это
тоже
не
искусство
Wir
brauchen
keinen
Grund
Нам
не
нужна
причина,
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Es
ist
dunkel,
wir
sind
unterwegs
Уже
темно,
мы
в
пути.
Du
musst
mit
uns
sein,
damit
du
uns
verstehst
Ты
должен
быть
с
нами,
чтобы
понять
нас
Wir
wirken
nett,
doch
wenn
keiner
grad
guckt
Мы
кажемся
милыми,
но
когда
никто
не
смотрит
на
градус
Machen
wie
dir
Cypher
kaputt
(Äh)
Сломить,
как
ты,
Сайфер
(Эээ)
Bombay-Gin
mit
Multivitamin
Бомбейский
джин
с
поливитаминами
Jeder
hat
den
Freundeskreis,
den
er
verdient
У
каждого
есть
круг
друзей,
которого
он
заслуживает
Deshalb
bist
du
nur
mit
Verlierern
Вот
почему
ты
только
с
неудачниками
Weil
du
gute
Leute
nicht
verdient
hast
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
хороших
людей
Und
du
fragst,
warum
dein
Album
keiner
kauft
И
ты
спрашиваешь,
почему
никто
не
покупает
твой
альбом,
Du
siehst
scheiße
aus
Ты
выглядишь
дерьмово.
Und
so
wie
du
aussiehst,
klingst
du
auch
И
то,
как
ты
выглядишь,
звучит
так
же,
как
и
ты.
Bring
mal
lieber
keine
Single
raus!
Лучше
не
выходи
один
на
один!
Schon
klar,
dass
hier
mit
Jogginghose
nichts
mehr
geht
Уже
ясно,
что
с
тренировочными
штанами
здесь
ничего
не
получится
Nur
wirklich
Schade
dass
wir
auf
der
Liste
steh'n
Просто
очень
жаль,
что
мы
попали
в
этот
список.
Und
wenn
du
nicht
augenblicklich
Platz
machst
И
если
ты
не
освободишь
место
в
одно
мгновение,
Dann
klau'n
wir
halt
woanders
Тогда
мы
остановимся
в
другом
месте
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
Я
со
своими
парнями
Mit
meinen
Jungs
С
моими
мальчиками
Und
wir
ficken
deine
Jungs
И
мы
трахаем
твоих
мальчиков,
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
Но
это
тоже
не
искусство
Wir
brauchen
keinen
Grund
Нам
не
нужна
причина,
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Mit
meinen
Jungs
С
моими
мальчиками
Und
wir
ficken
deine
Jungs
И
мы
трахаем
твоих
парней,
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
Но
это
тоже
не
искусство
Wir
brauchen
keinen
Grund
Нам
не
нужна
причина,
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Die
Sonne
geht
unter
und
wir
gehen
raus
Солнце
садится,
и
мы
уходим.
Wenn
du
einmal
mit
uns
warst,
verstehst
du
auch
Как
только
ты
будешь
с
нами,
ты
тоже
поймешь
Wir
wirken
nett,
doch
wenn
damit
niemand
rechnet
Мы
кажемся
милыми,
но
когда
никто
этого
не
ожидает,
Kommen
wir
vorbei
und
ficken
eure
Freestyle-Session
мы
приходим
и
трахаем
вашу
сессию
фристайла
Du
warst
2010
mal
in
den
Charts
Ты
был
в
чартах
один
раз
в
2010
году
Oh
mein
Gott,
das
Leben
ist
so
hart
Боже
мой,
жизнь
так
сурова,
Ich
gönn'
wirklich
jedem
sein'
Vertrag
Я
действительно
позволяю
каждому
быть
своим"
контракт
Doch
bei
Olson
oder
eRRdeKa
versteh'
ich
keinen
Spaß
Но
с
Олсоном
или
Эррдекой
я
не
понимаю
веселья
Wir
zieh'n
jeden
Abend
durch
die
Katakomben
Мы
каждый
вечер
таскаемся
по
катакомбам
Beide
Jackentaschen
voller
Wasserbomben
С
карманами
куртки,
полными
глубинных
Randale
aus
Prinzip
бомб.
Tut
mir
Leid,
aber
das
hab'
ich
mir
verdient,
denn
Извините,
но
я
это
заслужил,
потому
что
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
Я
со
своими
парнями
Mit
meinen
Jungs
С
моими
мальчиками
Und
wir
ficken
deine
Jungs
И
мы
трахаем
твоих
парней,
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
Но
это
тоже
не
искусство
Wir
brauchen
keinen
Grund
Нам
не
нужна
причина,
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Mit
meinen
Jungs
С
моими
мальчиками
Und
wir
ficken
deine
Jungs
И
мы
трахаем
твоих
парней,
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
Но
это
тоже
не
искусство
Wir
brauchen
keinen
Grund
Нам
не
нужна
причина,
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Wir
ficken
deine
Jungs
Мы
трахаем
твоих
парней
Brauchen
keinen
Grund
Не
нужна
причина,
Ich
bin
mit
meinen,
ey
Я
со
своими,
Keine
Verräter
in
meinem
Team,
check
в
моей
команде
нет
предателей,
Keine
Sticks
oder
Seeds,
check
не
проверяй
палочки
или
семена,
проверяй.
Klopf'
dreimal
auf
Holz,
check
Постучи
по
дереву
три
раза,
проверь.
In
die
Welt
aus
Moabit,
check
В
мир
из
Моабита,
проверьте
Alles
echt,
kein
Thema,
ich
bleibe
ein
Hehler,
man
Все
по-настоящему,
без
проблем,
я
остаюсь
целителем,
Solange
die
Straße
mich
besser
bezahlt
als
die
GEMA
Пока
дорога
платит
мне
лучше,
чем
ГЕММА.
Adidas-Sporttasche
ab
ins
Taxi
Спортивная
сумка
Adidas
в
такси
Crips
schießen
Fotos
wie
Paparazzi
Крипы
фотографируются,
как
папарацци
Keins
meiner
Kinder
wird
ein
Battlerapper
Ни
один
из
моих
детей
не
станет
бойцом,
Keins
meiner
Kinder
wird
ein
Tellerwäscher
ни
один
из
моих
детей
не
станет
мойщиком
тарелок
Mein
Team,
dein
Team
Моя
команда,
твоя
команда
Man
kann
kein'
Vergleich
ziehn,
nein
Вы
не
можете
сравнивать,
нет.
Du
weißt,
wie
ich's
mein'
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду"
Brauch'
den
Blick
aufs
Meer,
keine
schwedischen
Gardinen
Нужен
вид
на
море,
а
не
шведские
шторы
Tut
mir
Leid,
aber
das
hab'
ich
mir
verdient
Извини,
но
я
это
заслужил
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Потому
что
я
со
своими
парнями,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauli, Morten Trotzinski
Attention! Feel free to leave feedback.