Lyrics and translation Mauli - Iaam
Du
warst
lange
auf
Hartz
IV
Ты
долго
сидела
на
пособии
по
безработице
Jetzt
hast
du
Angst
deine
Arbeit
zu
verlier'n
Теперь
боишься
потерять
свою
работу
Das
kann
mir
nicht
passier'n
Со
мной
такого
не
случится
Was
ich
arbeite?
Ich
arbeite
an
mir
Над
чем
я
работаю?
Я
работаю
над
собой
An
mir,
mir,
mir,
mir
Над
собой,
собой,
собой,
собой
Mann
ich
arbeite
an
mir
Мужик,
я
работаю
над
собой
Nur
an
mir
Только
над
собой
Ich
arbeite
an
mir
Я
работаю
над
собой
OK
KID,
eRRdeKa,
Retrogott
OK
KID,
eRRdeKa,
Retrogott
Endlich
werden
wieder
names
gedroppt
Наконец-то
снова
имена
звучат
Mach
dir
bitte
mal
nichts
vor
Давай,
не
обманывай
себя
Wir
sind
richtig
mies
am
Start
und
ihr
seid
nicht
damit
d'accord
Мы
чертовски
круты,
а
ты
с
этим
не
согласна
Rapper
stehen
in
der
booth
bis
die
Zeile
sitzt
Рэперы
стоят
в
будке,
пока
строчка
не
сядет
Ich
hab'
keine
Zeit
für
dis
У
меня
нет
на
это
времени
Ich
freestyle
und
die
Hälfte
davon
reimt
sich
nicht
Я
фристайлю,
и
половина
даже
не
рифмуется
Fick
auf
Reime
auch
wenn
MoTrip
jetzt
beleidigt
ist
К
черту
рифмы,
даже
если
MoTrip
сейчас
обижен
Deine
Freunde
tunen
ihren
Passat
Твои
друзья
тюнингуют
свой
Пассат
Jeden
Sonntag
auf
dem
BurgerKing-Parkplatz
Каждое
воскресенье
на
парковке
Бургер
Кинга
Du
gibst
dein
Bestes
Ты
стараешься
изо
всех
сил
Aber
mach
was
du
willst
dein
Album
wird
so
schwul
wie
dein
letztes
Но
делай,
что
хочешь,
твой
альбом
будет
таким
же
отстойным,
как
и
предыдущий
Du
warst
lange
auf
Hartz
IV
Ты
долго
сидела
на
пособии
по
безработице
Jetzt
hast
du
Angst
deine
Arbeit
zu
verlier'n
Теперь
боишься
потерять
свою
работу
Das
kann
mir
nicht
passier'n
Со
мной
такого
не
случится
Was
ich
arbeite?
Ich
arbeite
an
mir
Над
чем
я
работаю?
Я
работаю
над
собой
An
mir,
mir,
mir,
mir
Над
собой,
собой,
собой,
собой
Mann
ich
arbeite
an
mir
Мужик,
я
работаю
над
собой
Nur
an
mir
Только
над
собой
Ich
arbeite
an
mir
Я
работаю
над
собой
Meinen
Wecker
hab'
ich
nie
benutzt
Свой
будильник
я
никогда
не
использовал
Ich
steh'
auf
wann
ich
will
und
geh'
schlafen
wenn
ich
muss,
yeah
Я
встаю,
когда
хочу,
и
ложусь
спать,
когда
нужно,
да
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
wir
eklig
werden
Есть
все
шансы,
что
мы
станем
неприятными
Früher
oder
später
alle
reich
und
überheblich
sterben
Рано
или
поздно
все
станут
богатыми
и
помрут
от
самомнения
Kurt
Cobain
rich,
ohne
Heroin
Курт
Кобейн
богат,
без
героина
21
Lemocin,
geisteskranke
Melodien
21
Lemocin,
безумные
мелодии
Denn
meine
Samples
werden
nicht
geklärt
Ведь
мои
сэмплы
не
чистят
Meine
Samples
werden
verzerrt
Мои
сэмплы
искажены
Du
warst
lange
auf
Hartz
IV
Ты
долго
сидела
на
пособии
по
безработице
Jetzt
hast
du
Angst
deine
Arbeit
zu
verlier'n
Теперь
боишься
потерять
свою
работу
Das
kann
mir
nicht
passier'n
Со
мной
такого
не
случится
Was
ich
arbeite?
Ich
arbeite
an
mir
Над
чем
я
работаю?
Я
работаю
над
собой
An
mir,
mir,
mir,
mir
Над
собой,
собой,
собой,
собой
Mann
ich
arbeite
an
mir
Мужик,
я
работаю
над
собой
Nur
an
mir
Только
над
собой
Ich
arbeite
an
mir,
mir,
mir,
mir
Я
работаю
над
собой,
собой,
собой,
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauli, Morten
Attention! Feel free to leave feedback.