Mauli - Manchmal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mauli - Manchmal




Manchmal
Sometimes
Manchmal denk′ ich noch an früher
Sometimes I still think about the past
Hab' immer gewusst, dass ich es krieg′
I always knew that I would make it
Gibt paar Menschen, die sind klüger
There are a few people who are smarter
Aber alle in mei'm Team
But everyone's on my team
Manchmal wollen sie mir erzählen
Sometimes they want to tell me
Es läuft nicht alles, wie ich will
That not everything happens the way that I want it to
Sie sagen, so kann man nicht leben
They say you can't live that way
Aber das werden wir ja noch sehen
But we'll just have to wait and see
Manchmal ist die ganze Woche
Sometimes the whole week
Ein komplettes Déjà-vu
Is a complete déjà vu
Lauf' durch den Tag wie durch ein Spiel
I go through the day like a game
Denk′, es ist alles simuliert
Thinking it's all simulated
Manchmal bin ich mir zu schlecht
Sometimes I'm too bad for myself
Doch dann geb′ ich mir den Trash
But then I give myself the trash
Den ihr alle produziert
That you all produce
Ja, ihr habt was gut bei mir, ja
Yes, you owe me something
Manchmal denk' ich noch an früher
Sometimes I still think about the past
Hab′ immer gewusst, dass ich es krieg'
I always knew that I would make it
Gibt paar Menschen, die sind klüger
There are a few people who are smarter
Aber alle in mei′m Team
But everyone's on my team
Manchmal wollen sie mir erzählen
Sometimes they want to tell me
Es läuft nicht alles, wie ich will
That not everything happens the way that I want it to
Sie sagen, so kann man nicht leben
They say you can't live that way
Aber das werden wir ja noch sehen
But we'll just have to wait and see
Manchmal ist der ganze Monat
Sometimes the whole month
Wie ein komplettes Déjà-vu
Is like a complete déjà vu
Lauf' durch die Nacht wie durch ein Spiel
I go through the night like a game
Denk′, es ist alles simuliert
Thinking it's all simulated
Manchmal bin ich so gespannt
Sometimes I'm so excited
Auf den Twist am letzten Tag
For the twist on the last day
Durch den alles einen Sinn macht
Through which everything makes sense
Und wir werden wieder Kinder
And we'll be children again
Ma-Ma-Ma-Ma-Manchmal denk' ich noch an früher
So-so-so-so-Sometimes I still think about the past
Hab' immer gewusst, dass ich es krieg′
I always knew that I would make it
Gibt paar Menschen, die sind klüger
There are a few people who are smarter
Aber alle in mei′m Team
But everyone's on my team
Manchmal wollen sie mir erzählen
Sometimes they want to tell me
Es läuft nicht alles, wie ich will
That not everything happens the way that I want it to
Sie sagen, so kann man nicht leben
They say you can't live that way
Aber das werden wir ja noch sehen
But we'll just have to wait and see





Writer(s): Marius Schwesig,


Attention! Feel free to leave feedback.