Lyrics and translation Maurane feat. Marc Lavoine - Un pays mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
n′est
peut-être
pas
un
pays,
c'est
It
might
not
be
a
land,
it's
Peut-être
juste
un
endroit
où
l′on
vit
Maybe
just
a
place
where
you
live
Si
près
de
toi
So
close
to
you
Qu'on
l'oublie
We
forget
it
Peut-être
n′est-il
pas
plus
grand
qu′un
lit,
mais
It
might
not
be
bigger
than
a
bed,
but
Sans
frontière
à
nos
chants
d'amour
Without
borders
to
our
love
songs
Oh,
parle-moi
de
cette
terre
Oh,
tell
me
about
this
land
Je
n′attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
it
Emmène-moi
sur
cette
terre
Take
me
to
this
land
Je
ne
veux
que
ça
I
just
want
it
Même
si
l'on
ne
s′est
rien
promis,
c'est
Even
if
we
haven't
promised
each
other
anything,
it's
Peut-être
plus
vaste
et
plus
libre
ainsi
Maybe
more
vast
and
more
free
that
way
Ce
qui
nous
unit
What
unites
us
Ce
n'est
peut-être
pas
un
pays,
c'est
It
might
not
be
a
land,
it's
Peut-être
juste
un
endroit
où
l′on
vit
Maybe
just
a
place
where
you
live
Si
près
de
toi
So
close
to
you
Qu′on
l'oublie
We
forget
it
Oh,
parle-moi
de
cette
terre
Oh,
tell
me
about
this
land
Je
n′attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
it
Emmène-moi
sur
cette
terre
Take
me
to
this
land
Je
ne
veux
que
ça
I
just
want
it
Je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
it
Oh,
parle-moi
de
cette
terre
Oh,
tell
me
about
this
land
Je
n′attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
it
Emmène-moi
sur
cette
terre
Take
me
to
this
land
Je
ne
veux
que
ça
I
just
want
it
Je
n'attends
que
ça
I'm
just
waiting
for
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lorne
Attention! Feel free to leave feedback.