Maurane - Alfonsina Y El Mar - Live - Olympia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Alfonsina Y El Mar - Live - Olympia




Alfonsina Y El Mar - Live - Olympia
Альфонсина и море - Вживую - Олимпия
Por la blanda arena
По мягкому песку
Que lame el mar
Что море лижет,
Su pequena huella
Ее маленькие следы
No vuelve mas
Больше не вернутся.
Un sendero solo
Лишь тропа одна
De pena y silencio llego
Скорби и молчания ведет
Hasta el agua profunda
К воде глубокой.
Un sendero solo
Лишь тропа одна
De penas mudas llego
Немыми печалями ведет
Hasta la espuma
К пене морской.
Sabe Dios qué angustia
Знает Бог, какая тоска
Te acompano
Тебя сопровождает,
Qué dolores viejos
Какие старые печали
Callo tu voz
Заглушают твой голос.
Para recostarte
Чтобы уложить тебя
Arrullada en el canto
И убаюкать пением
De las caracolas marinas
Морских раковин.
La cancion que canta
Песню, что поет
En el fondo oscuro del mar
В темных глубинах моря
La caracola
Ракушка.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
С твоим одиночеством.
Qué poemas nuevos
Какие новые стихи
Fuiste a buscar?
Ты пошла искать?
Una voz antigua
Старинный голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Разрывает твою душу
Y la esta llevando
И уносит ее,
Y te vas hacia alla
И ты уходишь туда
Como en suenos
Как в мечтах,
Dormida, Alfonsina
Дремлющая, Альфонсина,
Vestida de mar
Одетая в море.
Cinco sirenitas
Пять русалок
Te llevaran
Тебя поведут
Por caminos de algas
По дорогам из водорослей
Y de coral
И кораллов.
Y fosforecentes
И фосфоресцирующие
Caballos marinos haran
Морские коньки сделают
Una ronda a tu lado
Хоровод вокруг тебя,
Y los habitantes
И обитатели
Del agua van a jugar
Воды придут поиграть
Pronto a tu lado
Скоро рядом с тобой.
Bajame la lampara
Опусти мне лампу,
Un poco mas
Чуть ниже.
Déjame que duerma
Дай мне поспать,
Nodriza, en paz
Няня, в мире.
Y si llama él
И если он позовет,
No le digas que estoy
Не говори ему, что я здесь.
Dile que Alfonsina no vuelve
Скажи, что Альфонсина не вернется.
Y si llama él
И если он позовет,
No le digas nunca que estoy
Никогда не говори ему, что я здесь,
Di que me que me he ido
Скажи, что я ушла.
Te vas Alfonsina
Ты уходишь, Альфонсина,
Con tu soledad
С твоим одиночеством.
Qué poémas fuiste a buscar?
Какие стихи ты пошла искать?
Una voz antigua
Старинный голос
De viento y de sal
Ветра и соли
Te requiebra el alma
Разрывает твою душу.
Y la esta llevando
И уносит ее,
Y te vas hacia alla
И ты уходишь туда
Como en suenos
Как в мечтах,
Dormida, Alfonsina
Дремлющая, Альфонсина,
Vestida de mar.
Одетая в море.





Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Cesar Luna


Attention! Feel free to leave feedback.