Maurane - Ami Ou Ennemi - Live - translation of the lyrics into German

Ami Ou Ennemi - Live - Mauranetranslation in German




Ami Ou Ennemi - Live
Freund Oder Feind - Live
Comme une sentinelle dans la nuit
Wie eine Wache in der Nacht
Je suis debout, je vis ma vie
Stehe ich, lebe ich mein Leben
Et je crie: "Qui va là, ami
Und ich rufe: "Wer da, Freund
Ou ennemi?"
Oder Feind?"
Je marche au hasard dans la ville
Ich gehe ziellos durch die Stadt
Et d'orage en file de taxi
Und von Sturm zu Taxischlange
J'passe à l'orange je crie: "Ami
Fahre ich bei Orange, ich rufe: "Freund
Ou ennemi?"
Oder Feind?"
Y a ceux qui vous disent: "You and me"
Da gibt es die, die dir sagen: "You and me"
Qui vous passent sur le corps et puis
Die über dich hinweggehen und dann
Vous laissent de jolies cicatrices
Dir schöne Narben hinterlassen
Les amis, les ennemis
Die Freunde, die Feinde
Comme une sentinelle dans la nuit
Wie eine Wache in der Nacht
Je suis debout, je vis ma vie
Stehe ich, lebe ich mein Leben
Et je crie: "Qui va là, ami
Und ich rufe: "Wer da, Freund
Ou ennemi?"
Oder Feind?"
Je chante pour passer les envies
Ich singe, um die Gelüste zu vertreiben
Je change d'avis, ça change la vie
Ich ändere meine Meinung, das ändert das Leben
Quand ils sont sales, je change d'amis
Wenn sie schmutzig sind, wechsle ich die Freunde
Ou d'ennemis
Oder die Feinde
Ceux qui m'ont aimée en sourdine
Diejenigen, die mich heimlich geliebt haben
Ceux qui m'ont tuée d'un sourire
Diejenigen, die mich mit einem Lächeln getötet haben
Car parfois, parfois c'est bien pire
Denn manchmal, manchmal ist es viel schlimmer
Un ami qu'un ennemi
Ein Freund als ein Feind
Comme une sentinelle dans la nuit
Wie eine Wache in der Nacht
Je suis debout, je vis ma vie
Stehe ich, lebe ich mein Leben
Et je crie: "Qui va là, ami
Und ich rufe: "Wer da, Freund
Ou ennemi?"
Oder Feind?"
Voisin, voisine, les bonnes copines
Nachbar, Nachbarin, die guten Freundinnen
Reviennent pour souffler les bougies
Kommen zurück, um die Kerzen auszublasen
Au loin famine, conseil d'amies
In der Ferne Hunger, Rat von Freundinnen
Ou d'ennemies
Oder von Feindinnen
Avec le vent, les allergies
Mit dem Wind, die Allergien
S'envolent, pourquoi revoir le film?
Fliegen davon, warum den Film nochmal sehen?
Tais-toi, c'était un muet... ami
Schweig, es war ein stummer... Freund
Mon ami, mon ami, mon ami.
Mein Freund, mein Freund, mein Freund.





Writer(s): Jean Claude Vannier


Attention! Feel free to leave feedback.