Maurane - Ami ou ennemi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Ami ou ennemi




Ami ou ennemi
Друг или враг
Comme une sentinelle dans la nuit
Словно часовой в ночной тиши
Je suis debout, je vis ma vie
Стою на страже, жизнь свою живу
Et je crie: "Qui va là, ami
И вопрошаю: "Кто идёт, друг
Ou ennemi?"
Или враг мой?"
Je marche au hasard dans la ville
Бреду я наугад по городу,
Et d'orage en file de taxi
Сквозь грозы, вереницы такси,
J'passe à l'orange je crie: "Ami
На жёлтый свет бегу и кричу: "Друг
Ou ennemi?"
Или враг мой?"
Y a ceux qui vous disent: "You and me"
Есть те, кто говорят: "Ты и я",
Qui vous passent sur le corps et puis
Кто пройдут по тебе, а затем
Vous laissent de jolies cicatrices
Оставят красивые шрамы,
Les amis, les ennemis
Друзья, враги.
Comme une sentinelle dans la nuit
Словно часовой в ночной тиши
Je suis debout, je vis ma vie
Стою на страже, жизнь свою живу
Et je crie: "Qui va là, ami
И вопрошаю: "Кто идёт, друг
Ou ennemi?"
Или враг мой?"
Je chante pour passer les envies
Пою, чтобы заглушить желания,
Je change d'avis, ça change la vie
Меняю мнение, это меняет жизнь.
Quand ils sont sales, je change d'amis
Когда они грязные, я меняю друзей
Ou d'ennemis
Или врагов.
Ceux qui m'ont aimée en sourdine
Те, кто любили меня украдкой,
Ceux qui m'ont tuée d'un sourire
Те, кто убивали меня улыбкой,
Car parfois, parfois c'est bien pire
Ведь иногда, иногда гораздо хуже
Un ami qu'un ennemi
Друг, чем враг.
Comme une sentinelle dans la nuit
Словно часовой в ночной тиши
Je suis debout, je vis ma vie
Стою на страже, жизнь свою живу
Et je crie: "Qui va là, ami
И вопрошаю: "Кто идёт, друг
Ou ennemi?"
Или враг мой?"
Voisin, voisine, les bonnes copines
Сосед, соседка, подружки
Reviennent pour souffler les bougies
Возвращаются, чтобы задуть свечи.
Au loin famine, conseil d'amies
Вдали голод, совет подруг
Ou d'ennemies
Или врагов.
Avec le vent, les allergies
С ветром, аллергии
S'envolent, pourquoi revoir le film?
Улетают, зачем пересматривать фильм?
Tais-toi, c'était un muet... ami
Молчи, это был немой... друг
Mon ami, mon ami, mon ami.
Мой друг, мой друг, мой друг.





Writer(s): Jean Claude Vannier


Attention! Feel free to leave feedback.