Maurane - Au clair de ma plume - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Au clair de ma plume




Viennent mes nuits et vous voici
Приходят мои ночи, и вот ты здесь.
Dociles enfin, vous que je chasse
Послушные, наконец, вы, за которыми я гонюсь
Et que je poursuis
И что я преследую
Chagrin matin, je n'y peux rien
Горе утром, я ничего не могу с этим поделать
Vous repartez sans la moindre trace
Вы уходите без следа
Sans un pli
Без складки
J'en arrive à préférer mes rêves
Я могу предпочитать свои мечты
A redouter l'aube qui vous enlève
Бояться рассвета, который заберет тебя
Tout me semble facile et si beau
Мне все кажется легким и таким красивым
Avant la citrouille et les crapauds
Перед тыквой и жабами
Au clair de ma plume mes amis les mots
Ясно из-под моего пера, мои друзья, слова
Prêtez-moi la lune pour écrire à mon Pierrot
Одолжите мне луну, чтобы я написал моему Пьеро
Aux jours les écumes, nuits j'oublie mes maux
В дни порока, в ночи я забываю о своих недугах
Je n'ai plus de chandelle et mort le feu
Я не скупой и смерть огня
Le jour est cruel, oh restez un peu
День жестокий, о, останься немного
Je me sens si belle dans vos doux yeux
Я чувствую себя такой красивой в твоих нежных глазах
Le monde m'emmêle et m'en veut
Мир запутывает меня и злится на меня
J'ai beau fermer tous mes volets
Хорошо, что я закрыл все ставни.
Blottie sans bruit dans la plus profonde obscurité
Беззвучно прижавшись друг к другу в глубокой темноте
J'attends cachée, mais rien n'y fait
Я жду скрытно, но ничего не получается
Malins méfiants rien ne vient dans les rêves éveillés
Подозрительные умники, ничто не приходит в сны наяву
Cette enfant je la redeviendrai
Этим ребенком я снова стану ею.
Ces visages aimés je les reverrai
Эти любимые лица я увижу снова
Peut-être qu'un beau jour en secret
Может быть, в один прекрасный день тайно
En belle nuit je le changerai
В прекрасную ночь я изменю его
Les nuits seront l'indubitable réel
Ночи будут безошибочно настоящими
Les jours aux fables feront jumeaux jumelles
Дни в баснях сделают близнецов близнецами
Nous vivrons des rêves et rêverons de sommeil
Мы будем жить мечтами и мечтать о сне
Dans un grand feu je brûlerai des millions
В большом огне я сожгу миллионы
De sonneries d'affreux réveils
Звон ужасных будильников
Au clair de ma plume mes amis les mots
Ясно из-под моего пера, мои друзья, слова
Prêtez-moi la lune pour écrire à mon Pierrot
Одолжите мне луну, чтобы я написал моему Пьеро
Aux jours les écumes, nuits j'oublie mes maux
В дни порока, в ночи я забываю о своих недугах
Je n'ai plus de chandelle et mort le feu
Я не скупой и смерть огня
Le jour est cruel, oh restez un peu
День жестокий, о, останься немного
Je me sens si belle dans vos doux yeux
Я чувствую себя такой красивой в твоих нежных глазах
Le monde m'emmêle et m'en veut
Мир запутывает меня и злится на меня
Viennent mes nuits, et vous voici...
Приходят мои ночи, и вот вы здесь...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.