Maurane - C'est magique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - C'est magique




C'est magique
Это волшебно
Si leurs "jaguars" sont au musée
Если их "Ягуары" - музейный экспонат,
Leurs "Cadillacs" sont de l'année
Их "Кадиллаки" - модели этого года,
Leurs dessous en soie brodée
Их нижнее белье - из шелка, расшитое вручную,
Leurs bijoux de chez "Cartier"
Их украшения - от "Картье",
Si leurs lentilles sont "bleu-fumé"
Если их линзы - "дымчато-голубые",
Leurs bronzages "hyper-filtrés"
Их загар "супер-фильтрованный",
Leurs poitrines sont remontées
Их грудь приподнята,
Leurs liftings très bien tirés
Их подтяжки сделаны очень хорошо,
Ces nouvelles "stars"
Эти новые "звезды",
Jeunes sur le tard
Молодые слишком поздно,
Sortent de chez moi
Выходят из моего кабинета
Dépoussiérées
Сбросив пыль времени.
J'leur fais des corps de bébé
Я делаю им тела как у младенцев,
C'est magique...
Это волшебно...
C'est magique...
Это волшебно...
Un chirurgien
Хирург,
Adroit de ses mains
Ловкий в своих движениях,
Fait des miracles sur les années
Творит чудеса над годами,
J'efface l'emprise du passé
Я стираю отпечаток прошлого,
C'est magique...
Это волшебно...
C'est magique...
Это волшебно...
Quand viendra notre heure
Когда придет наш час
Devant le créateur
Предстать перед Создателем,
Sidéré, soufflé,
Ошеломленный, пораженный,
Il dira: j'ai me tromper
Он скажет: "Должно быть, я ошибся".
J'suis peut-être bon docteur
Может быть, я и хороший доктор,
Mais j'soigne pas les cœurs
Но я не лечу сердца,
Là, j'ai rien trouvé
Здесь я ничего не нашла,
Je n'sais pas les réparer
Я не умею их чинить.
Hollywood crève avec ses rêves
Голливуд умирает от своих мечтаний,
Halte aux blondes platinées
Хватит платиновых блондинок,
Tous dans l 'même moule,
Все как под копирку,
Le mêm' nez
Один и тот же нос,
Mêm' sourire, dents étoilées
Одна и та же улыбка, зубы звездочками,
Au régime sec, à l'eau, sans sel
На жесткой диете, на воде, без соли,
A la vapeur, pas d'sucré
На пару, без сахара,
Faut souffrir pour être belle
Надо страдать, чтобы быть красивой,
Mais l'addition est bien salée
Но счет за это очень велик.
Ces nouvelles "stars"
Эти новые "звезды",
Jeunes sur le tard
Молодые слишком поздно,
Font ma fortune sans m'fatiguer
Делают мне состояние, не напрягаясь,
Frankenstein est dépassé
Франкенштейн устарел,
C'est magique...
Это волшебно...
C'est magique...
Это волшебно...
Un chirurgien
Хирург,
Adroit de ses mains
Ловкий в своих движениях,
Fait de la "money"
Делает "бабки",
Mieux qu'un banquier
Лучше любого банкира,
La chirurgie esthétique
Пластическая хирургия,
C'est magique...
Это волшебно...
C'est magique...
Это волшебно...
J'fais maigrir les grosses
Я делаю толстушек худышками,
D'une vraie j'fais une fausse
Из настоящей делаю фальшивку,
J'fais tout avaler
Я заглатываю все,
L'important c'est que j'sois payé
Главное, чтобы мне платили,
J'suis peut-être bon docteur
Может быть, я и хороший доктор,
Mais tu soignes pas les cœurs
Но ты не лечишь сердца,
Là, t'as rien trouvé
Здесь ты ничего не нашел,
Tu n'sais pas les réparer
Ты не умеешь их чинить.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.