Maurane - Chanson pour l'autruche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Chanson pour l'autruche




Chanson pour l'autruche
Песня для страуса
Je suis une autruche, foll' de jazz et de skat
Я страус, без ума от джаза и ската,
Je chante en faisant des clics et des clacs
Пою, щелкая и хлопая,
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Складываюсь и раскладываюсь, дергаюсь и покачиваюсь,
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
Но тикать и тактовать оставляю часам.
Avec mes grandes pattes, je fais tout' les danses
Своими длинными ногами я танцую все танцы:
Boogie, charleston, java, square-dance
Буги, чарльстон, джайв, сквер-данс,
La valse à mille temps et la mazurka
Вальс в бешеном темпе и мазурку,
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco
Но отрываться на дискотеке оставляю воробьям.
Tout' les nuits, avec mes copines
Каждую ночь с подружками
On s'amuse en chantant du Gershwin
Мы веселимся, распевая Гершвина.
Tout' les nuits, avec mes copains
Каждую ночь с друзьями
On s'amuse en chantant du Gershouin
Мы зажигаем под Гершвина.
Chaque jour je répète, pour être une vamp
Каждый день я репетирую, чтобы стать звездой,
La première autruche sous les feux de la rampe
Первым страусом под светом софитов.
Je garde l'espoir d'être un jour une star
Я не теряю надежды однажды стать знаменитой,
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Изменить свою жизнь, щелкая каблучками.
Tout' les nuits, avec mes copines
Каждую ночь с подружками
On s'amuse en chantant du Gershwin
Мы веселимся, распевая Гершвина.
Tout' les nuits, avec mes copains
Каждую ночь с друзьями
On s'amuse en chantant du Gershouin
Мы зажигаем под Гершвина.
Quel est le producteur, le magnat, le mécène
Где же тот продюсер, магнат, меценат,
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Который поможет мне сделать первый шаг на сцену?
Moi j'attends mon heure, mêm'si pour l'instant
Я жду своего часа, хотя пока
Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer
Видела только льва с Metro-Goldwyn-Mayer.
Tous les rêves de ma vie, j'les passe
Все свои мечты я проигрываю
Au fond d'un casino d'Las Vegasse
В казино Лас-Вегаса.
Mais dans mon cœur, y a un regret
Но в моем сердце живет одно желание,
Qui s'appelle Broadway
Которое зовется Бродвей.
Alors...
Поэтому...
Tout'les nuits, avec mes copines
Каждую ночь с подружками
On s'amuse en chantant du Gershwin
Мы веселимся, распевая Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Gershwin
Гершвина.
Tactactac...
Тик-так, тик-так...






Attention! Feel free to leave feedback.