Lyrics and translation Maurane - Désillusionniste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désillusionniste
Разочарователь
De
la
Havane
à
Monaco
От
Гаваны
до
Монако
Tu
menais
dans
les
casinos
ta
vie
d'artiste
Ты
вел
в
казино
свою
жизнь
артиста
Tu
avalais
des
couteaux
Ты
глотал
ножи
A
l'aise
dans
ton
numéro
d'illusionniste
Чувствуя
себя
свободно
в
своем
номере
иллюзиониста
Tu
sortais
de
ton
chapeau
Ты
доставал
из
своей
шляпы
Des
foulards,
des
coquelicots,
c'était
facile
Шарфы,
маки,
это
было
так
легко
Et
j'ai
fait
l'erreur
de
t'aimer
И
я
совершила
ошибку,
полюбив
тебя
Toi
qui
savais
emballer
le
cur
des
filles
Тебя,
кто
умел
пленять
сердца
девушек
Aie
aie
aie
tu
m'en
as
joué
des
tours
Ай-ай-ай,
сколько
ты
мне
показал
трюков
Aie
aie
aie
mais
ça
valait
le
détour
Ай-ай-ай,
но
это
стоило
того
Aie
aie
aie
j'en
ai
eu
des
illusions
Ай-ай-ай,
у
меня
было
столько
иллюзий
Mais
au
fond
tout
ça
n'était
que
désillusion!
Но
в
глубине
души
все
это
было
лишь
разочарованием!
Tu
m'as
posé
des
lapins
Ты
меня
динамил
Et
même
pour
un
magicien
И
даже
для
фокусника
C'est
pas
sérieux
Это
несерьезно
Mais
j'ai
retenu
tes
leçons
Но
я
усвоила
твои
уроки
De
prestidigitation,
de
poudre
aux
yeux
Ловкости
рук,
пускания
пыли
в
глаза
Fais
attention,
t'as
intérêt
Будь
осторожен,
тебе
лучше
La
prochaine
fois
que
je
te
vois
В
следующий
раз,
когда
я
тебя
увижу
Sinon,
je
compte
jusqu'à
trois
Иначе,
я
сосчитаю
до
трех
Et
là
abracadabra
tu
disparais
И
тут
абракадабра,
ты
исчезнешь
Aie
aie
aie
tu
m'en
as
joué
des
tours
Ай-ай-ай,
сколько
ты
мне
показал
трюков
Aie
aie
aie
mais
ça
valait
le
détour
Ай-ай-ай,
но
это
стоило
того
Aie
aie
aie
t'es
qu'un
désillusionniste
Ай-ай-ай,
ты
всего
лишь
разочарователь
Dans
les
trucs,
le
bluff,
le
blabla,
perfectionniste
В
трюках,
блефе,
болтовне,
перфекционист
Aie
aie
aie
tu
m'en
as
joué
des
tours
Ай-ай-ай,
сколько
ты
мне
показал
трюков
Aie
aie
aie
mais
ça
valait
le
détour
Ай-ай-ай,
но
это
стоило
того
Aie
aie
aie
j'en
ai
eu
des
illusions
Ай-ай-ай,
у
меня
было
столько
иллюзий
Mais
au
fond
tout
ça
n'était
que
désillusions!
Но
в
глубине
души
все
это
было
лишь
разочарованием!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Pewzner, Didier Sustrac, élisabeth Anaïs, Rembert Egues
Attention! Feel free to leave feedback.