Maurane - Fais Soleil - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Fais Soleil - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012




Fais Soleil - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Свети Солнцем - Живое выступление на FrancoFolies De Montréal / 2012
Pourquoi que tu vis?
Зачем ты живёшь?
Pourquoi que tu ris?
Зачем ты смеёшься?
Si tu te caches dans l'air avant la pluie,
Если ты прячешься в воздухе перед дождём,
Pourquoi que tu luis?
Зачем ты сияешь?
Pourquoi que t'écris...
Зачем ты пишешь...
Sur la sculpture des femmes en bikini?
На скульптуре женщин в бикини?
Fais soleil au fond de moi.
Свети солнцем в моей душе.
Sois mon amant, pour une fois.
Будь моим возлюбленным, хоть раз.
Mets du ciel entre mes draps et demain...
Положи кусочек неба между моих простыней, а завтра...
Tant pis s'il pleut sur mon cœur
Пусть льёт дождь в моём сердце,
Quand tu t'en iras.
Когда ты уйдёшь.
Oui, tant pis s'il pleut sur mon cœur.
Да, пусть льёт дождь в моём сердце.
Pourquoi que tu vis?
Зачем ты живёшь?
Pourquoi que tu ris?
Зачем ты смеёшься?
Quand l'été te dit bonjour avant la pluie...
Когда лето говорит тебе "привет" перед дождём...
Pourquoi que tu pries?
Зачем ты молишься?
Pourquoi que tu fuis
Зачем ты убегаешь,
Quand j'ai besoin de chaleur après minuit?
Когда мне нужно тепло после полуночи?
Fais soleil au fond de moi.
Свети солнцем в моей душе.
Sois mon amant, pour une fois.
Будь моим возлюбленным, хоть раз.
Mets du ciel entre mes draps et demain...
Положи кусочек неба между моих простыней, а завтра...
Tant pis s'il pleut sur mon cœur
Пусть льёт дождь в моём сердце,
Quand tu t'en iras.
Когда ты уйдёшь.
Oui, tant pis s'il pleut sur mon cœur.
Да, пусть льёт дождь в моём сердце.
Pourquoi que je suis?
Зачем я существую?
Pourquoi que je vis?
Зачем я живу?
Si t'es toujours en retard au rendez-vous...
Если ты всегда опаздываешь на свидание...
Pourquoi que je lis?
Зачем я читаю?
Pourquoi que j'écris...
Зачем я пишу...
Sans toi, ma musique est à dormir debout?
Без тебя моя музыка усыпляет?
Fais soleil au fond de moi.
Свети солнцем в моей душе.
Sois mon amant, pour une fois.
Будь моим возлюбленным, хоть раз.
Mets du ciel entre mes draps et demain...
Положи кусочек неба между моих простыней, а завтра...
Tant pis s'il pleut sur mon cœur
Пусть льёт дождь в моём сердце,
Quand tu t'en iras.
Когда ты уйдёшь.
Oui, tant pis s'il pleut sur mon cœur.
Да, пусть льёт дождь в моём сердце.





Writer(s): maurane


Attention! Feel free to leave feedback.