Maurane - Il y a mille ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Il y a mille ans




Fini le temps du désespoir, Des amours jetées dans le noir.
Прошло время отчаяния, любви, брошенной в темноте.
On s'est regardés sans rien dire.
Мы посмотрели друг на друга, ничего не сказав.
Qu'allions-nous devenir? Le passé dans un phylactère
Кем мы собирались стать? Прошлое в филактерии
Rien que des souvenirs amers
Ничего, кроме горьких воспоминаний
Vais-je passer à côté de toi, Mourrir comme autrefois de froid, De froid? Tu m'as laissé maudire
Смогу ли я пройти мимо тебя, умереть, как когда-то от холода, холода? Ты позволил мне проклинать себя.
Les fantômes et les vieilles rancurs, Redonné le désir, Empêchée d'avoir peur.
Призраки и старые обиды, возвращавшие желание, мешали бояться.
A dormir contre toi, Je n'serai plus jamais la même.
Если я буду спать против тебя, я никогда больше не буду прежней.
Aussi doux qu'autrefois, Il y a mille ans que je t'aime.
Так же нежно, как когда-то, тысячу лет назад, я люблю тебя.
Ma fille sur les bancs de l'école
Моя дочь на школьных скамейках
Dessine une femme au ventre rond.
Нарисуйте женщину с круглым животом.
Ses éclats de rire déboussolent.
Ее смех оборвался.
Des Lego, des ballons, Et toi qui rentre à la maison, Mal rasé, beau comme un camion.
Лего, воздушные шары, и ты возвращаешься домой, небритый, красивый, как грузовик.
On refait le monde. On est heureux.
Мы переделываем мир. Мы счастливы.
Plus jamais plus jamais les bleus.
Никогда больше не будет синяков.
Les bleus.
Синь.
Tu m'as laissé maudire
Ты позволил мне проклинать себя.
Les fantômes et les vieilles rancurs, Redonné le désir, Empêchée d'avoir peur.
Призраки и старые обиды, возвращавшие желание, мешали бояться.
A dormir contre toi, Je n'serai plus jamais la même.
Если я буду спать против тебя, я никогда больше не буду прежней.
Aussi doux qu'autrefois, Il y a mille ans que je t'aime.
Так же нежно, как когда-то, тысячу лет назад, я люблю тебя.
Il y a mille ans que je t'aime.
Я люблю тебя тысячу лет назад.
Il y a mille ans que je t'aime.
Я люблю тебя тысячу лет назад.
Il y a mille ans...
Тысячу лет назад...
Que je t'aime.
Что я люблю тебя.





Writer(s): Claudine Luypaerts


Attention! Feel free to leave feedback.