Maurane - Je ne sais pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Je ne sais pas




Je ne sais pas
Я не знаю
Je ne sais pas pourquoi la pluie
Я не знаю, почему дождь
Quitte là-haut ses oripeaux
С небес снимает свой покров,
Que sont les lourds nuages gris
Что серым тучам тяжким вдруг
Pour se coucher sur nos coteaux
Взгрустнулось лечь на наш покров.
Je ne sais pas pourquoi le vent
Я не знаю, почему вдруг ветер
S'amuse dans les matins clairs
Играет в ясный, светлый час,
A colporter les rires d'enfants
Разносит детский смех по свету,
Carillons frêles de l'hiver
Как хрупкий зимний перезвон.
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего не знаю, милый,
Mais je sais que je t'aime encor'
Но знаю: я люблю тебя.
Je ne sais pas pourquoi la route
Я не знаю, почему дорога,
Qui me pousse vers la cité
Что в город манит так меня,
A l'odeur froide des déroutes
Хранит в себе лишь запах бед,
De peuplier en peuplier
От тополя и до тополя.
Je ne sais pas pourquoi le voile
Я не знаю, почему завеса
Du brouillard glacé qui m'escorte
Из ледяного, серого тумана,
Me fait penser aux cathédrales
Мне напоминает соборы,
l'on prie pour les amours mortes
Где молятся об ушедшей любви.
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего не знаю, милый,
Mais je sais que je t'aime encor'
Но знаю: я люблю тебя.
Je ne sais pas pourquoi ces rues
Я не знаю, почему эти улицы
S'ouvrent devant moi une à une
Передо мной все, как одна,
Vierges et froides froides et nues
Пусты и холодны, холодны и наги,
Rien que mes pas et pas de lune
Лишь звук шагов, и нет луны.
Je ne sais pas pourquoi la nuit
Я не знаю, почему эта ночь,
Jouant de moi comme guitare
Играя мной, как на гитаре,
M'a forcé à venir ici
Меня сюда привела прочь,
Pour pleurer devant cette gare
Рыдать пред этой вот вокзальной площадью.
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего не знаю, милый,
Mais je sais que je t'aime encor'
Но знаю: я люблю тебя.
Je ne sais pas à quelle heure part
Я не знаю, во сколько отправится в путь
Ce triste train pour Amsterdam
Печальный поезд в Амстердам,
Qu'un couple doit prendre ce soir
Который сегодня одна пара
Un couple dont je suis la femme
Должна поймать - и я в ней там.
Et je ne sais pas pour quel port
Я не знаю, к каким берегам
Part d'Amsterdam ce grand navire
Из Амстердама корабль отчалит,
Qui brise mon cœur et mon corps
Что сердце рвет и тело пополам,
Notre amour et mon avenir
Любовь и будущее наше калеча.
Je ne sais rien de tout cela
Я ничего не знаю, милый,
Mais je sais que je t'aime encor'
Но знаю: я люблю тебя.
Mais je sais que je t'aime encor'
Но знаю: я люблю тебя.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.