Lyrics and translation Maurane - Jean Phillibert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jean Phillibert
Жан-Филибер
Jean-Philibert
tu
dis
rien
mais
tu
sais
tout
Жан-Филибер,
ты
молчишь,
но
ты
всё
знаешь,
Le
Dieu
des
chats
t'a
dit
de
te
taire
mon
matou
Бог
котов
велел
тебе
молчать,
мой
котик.
Les
mots
sont
interdits
oui
Слова
запрещены,
да,
Mais
pas
les
miaous
Но
не
мяуканье.
Si
tu
pouvais
parler
chat
Если
бы
ты
мог
говорить,
кот,
Même
tout
bas
j'le
dirais
pas
Даже
шёпотом,
я
бы
не
сказала.
Jean-Philibert
barjo
mais
jamais
vulgaire
Жан-Филибер,
чудак,
но
никогда
не
вульгарен,
Arpente
les
jungles
et
tout
l'enfer
des
gouttières
Бродит
по
джунглям
и
всему
аду
водосточных
труб,
Va
s'emmêler
les
pinceaux
Запутывается
Dans
un
écheveau
В
клубке
ниток,
Gratte
à
côté
de
l'écuelle
Скребёт
рядом
с
миской,
Plonge
dans
la
poubelle
Ныряет
в
мусорное
ведро.
Tu
joues
tu
joues
à
vouloir
amadouer
les
bulles
Ты
играешь,
играешь,
пытаясь
поймать
пузырьки
De
mon
verre
de
soda
В
моём
стакане
газировки,
Fais
du
pain
sur
mes
pulls
Делаешь
"затяжки"
на
моих
свитерах,
Attaques
les
bégonias
Атакуешь
бегонии,
Ruses
et
rases
les
murs
Хитришь
и
трёшься
о
стены,
T'oublies
dans
mes
chaussures
Забываешься
в
моих
туфлях.
Les
mous
du
g'nou
n'ont
qu'à
bien
s'tenir
Пусть
комары
гну
держатся
подальше,
Les
allergies
les
font
pas
rire
Аллергия
никого
не
смешит.
Toi
tu
t'en
fous
tu
déboules
Тебе
всё
равно,
ты
врываешься,
Vas
voir
là-bas
c'qui
roucoule
Идёшь
посмотреть,
что
там
воркует,
Vises
bien
le
balcon
Хорошо
прицеливаешься
на
балконе
Et
mates
les
pigeons
И
смотришь
на
голубей.
Jean-Philibert
tu
dis
rien
mais
tu
sais
tout
Жан-Филибер,
ты
молчишь,
но
ты
всё
знаешь,
Le
Dieu
des
chats
t'a
dit
de
te
taire
mon
matou
Бог
котов
велел
тебе
молчать,
мой
котик.
Les
mots
sont
interdits
oui
Слова
запрещены,
да,
Mais
pas
les
miaous
Но
не
мяуканье.
Si
tu
pouvais
parler
chat
Если
бы
ты
мог
говорить,
кот,
Même
tout
bas
j'le
dirais
pas
Даже
шёпотом,
я
бы
не
сказала.
Jean-Philibert
convoite
jolie
panthère
Жан-Филибер
жаждет
красивую
пантеру,
La
plus
féline
des
angora
de
la
Terre
Самую
кошачью
ангорку
на
Земле.
Elle
est
pas
dupe
la
coquine
Она
не
дура,
эта
проказница,
Elle
minaude
elle
couine
Она
кокетничает,
она
мяукает,
Pour
mieux
aborder
ton
cas
Чтобы
получше
разобраться
в
твоём
случае,
Donnerait
sa
langue
au
chat
Отдала
бы
свою
душу
коту.
C'est
doux
si
doux
le
couffin
du
bébé
Так
мягко,
так
мягко
в
детской
люльке,
C'est
fou
ce
que
ça
donne
des
idées
Это
безумие,
какие
идеи
это
даёт.
Jeux
de
vilains
débutants
Игры
маленьких
новичков,
À
se
mettre
sous
la
dent
Которые
нужно
попробовать
на
зуб.
J'te
vois
venir
mon
tout
beau
Я
вижу
тебя,
мой
красавчик,
Avec
tes
gros
sabots
С
твоими
большими
лапами.
Les
deux
oiseaux
s'envolent
sur
les
toits
Две
птички
улетают
на
крыши,
Repus
de
tous
leurs
falbalas
Сытые
всеми
своими
побрякушками.
Petit
chaton
en
exode
Маленький
котёнок
в
бегах,
Suite
au
prochain
épisode
Продолжение
в
следующей
серии.
Nous
voilà
dans
de
beaux
draps
Мы
вляпались,
C'est
dur
une
vie
de
chat
Тяжела
кошачья
жизнь.
Jean-Philibert
tu
dis
rien
mais
tu
sais
tout
Жан-Филибер,
ты
молчишь,
но
ты
всё
знаешь,
Le
Dieu
des
chats
t'a
dit
de
te
taire
mon
matou
Бог
котов
велел
тебе
молчать,
мой
котик.
Les
mots
sont
interdits
oui
Слова
запрещены,
да,
Mais
pas
les
miaous
Но
не
мяуканье.
Si
tu
pouvais
parler
chat
Если
бы
ты
мог
говорить,
кот,
Même
tout
bas
j'le
dirais
pas
Даже
шёпотом,
я
бы
не
сказала.
Si
tu
pouvais
parler
chat
Если
бы
ты
мог
говорить,
кот,
Même
tout
bas
j'le
dirais
pas
Даже
шёпотом,
я
бы
не
сказала.
Pour
mieux
aborder
ton
cas
Чтобы
получше
разобраться
в
твоём
случае,
Je
donn'rais
ma
langue
au
chat
Я
отдала
бы
свою
душу
коту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurane
Attention! Feel free to leave feedback.