Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Yeux Fermés
Mit geschlossenen Augen
Je
te
connais
Ich
kenne
dich
Tu
me
reprends
tout
ce
que
tu
m′as
donné.
Du
nimmst
mir
alles
zurück,
was
du
mir
gegeben
hast.
C'est
plus
la
peine
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
De
ruser
toutes
ces
mises
en
scène.
Diese
ganzen
Inszenierungen
zu
durchschauen.
Tous
mes
battements
de
coeurs
Alle
meine
Herzschläge
Tu
les
emprisonnes
dans
la
course
au
bonheur
Fängst
du
ein
im
Wettlauf
um
das
Glück
C′est
plus
un
jeu
Es
ist
kein
Spiel
mehr
Aujourd'hui
j'ai
envie
d′être
deux!
Heute
möchte
ich
zu
zweit
sein!
Je
te
connais
Ich
kenne
dich
Tu
me
reprends
tout
ce
que
tu
m′as
donné.
Du
nimmst
mir
alles
zurück,
was
du
mir
gegeben
hast.
Si
dangereux
So
gefährlich
Pour
ce
plaisir
que
tu
coupes
en
deux.
Für
dieses
Vergnügen,
das
du
zerreißt.
Je
t'en
veux
Ich
bin
böse
auf
dich
Mais
tu
me
plais
amoureux
Aber
ich
mag
dich
verliebt
Où
tu
vas
les
yeux
fermés?
Wohin
gehst
du
mit
geschlossenen
Augen?
Je
t′en
veux
Ich
bin
böse
auf
dich
Mais
tu
me
plais
amoureux
Aber
ich
mag
dich
verliebt
Où
tu
vas
les
yeux
fermés?
Wohin
gehst
du
mit
geschlossenen
Augen?
Tous
ses
sentiments
perdus
All
diese
verlorenen
Gefühle
Courir
après
se
qui
n'existe
plus.
Jagen
nach
dem,
was
nicht
mehr
existiert.
Quand
tu
l′envoies
Wenn
du
es
wegwirfst
Dit
toi
bien
que
l'on
ne
s′en
remet
pas,
s'en
remet
pas!
Denk
daran,
dass
man
sich
davon
nicht
erholt,
nicht
erholt!
Je
t'en
veux
Ich
bin
böse
auf
dich
Mais
tu
me
plais
amoureux
Aber
ich
mag
dich
verliebt
Où
tu
vas
les
yeux
fermés?
Wohin
gehst
du
mit
geschlossenen
Augen?
Comment
faire
pour
tout
ce
mystère
autour
de
toi?
Wie
soll
ich
mit
all
dem
Geheimnis
um
dich
umgehen?
Et
comment
se
taire
dans
cette
guerre
Und
wie
soll
ich
schweigen
in
diesem
Krieg
Qui
hurle
en
moi?
Der
in
mir
schreit?
Et
qu′est
ce
que
tu
veux
autour
de
moi?
Und
was
willst
du
von
mir?
Je
t′en
veux
Ich
bin
böse
auf
dich
Mais
tu
me
plais
amoureux
Aber
ich
mag
dich
verliebt
Où
tu
vas
les
yeux
fermés?
Wohin
gehst
du
mit
geschlossenen
Augen?
Amoureusement
j'y
vais...
Verliebt
gehe
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lorne
Attention! Feel free to leave feedback.