Maurane - Ma dernière cigarette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Ma dernière cigarette




Ma dernière cigarette
Моя последняя сигарета
Un homme fume des gitanes
Мужчина курит «Житан»
On aime la fumée bleue
Мне нравится голубой дым
Le petit voile diaphane
Лёгкая, прозрачная вуаль
Qui pique aux yeux
Которая щиплет глаза
Un homme nage en eaux troubles
Мужчина плывет в мутной воде
Un morceau, des histoires
Обрывок, истории
D'amour dans le chiroubles
О любви в бокале «Ширубль»
Pour mieux dire adieu
Чтобы лучше сказать прощай
Elle amène les silences
Она приносит тишину
Les points de suspension
Многоточия
Intervalle, la distance
Пауза, дистанция
Qui en dit long
Которая говорит о многом
Il me séduit, m'enrubanne
Он соблазняет меня, опутывает
Dans ses regards le temps s'arrête
В его взгляде время останавливается
Chaque fois qu'il grille sa gitane
Каждый раз, когда он закуривает свою «Житан»
C'est ma dernière cigarette
Это моя последняя сигарета
Il m'éconduit, me condamne
Он отвергает меня, осуждает
Son nébuleux discours en jette
Его туманная речь впечатляет
Chaque fois qu'il grille sa gitane
Каждый раз, когда он закуривает свою «Житан»
C'est ma dernière cigarette
Это моя последняя сигарета
Un homme verrouille son âme
Мужчина запирает свою душу
Si ce n'est certains soirs
Кроме некоторых вечеров
Une flamme
Пламя
Qu'une faille laisse entrevoir
Которое проглядывает сквозь щель
Il bafouille, me sourit
Он бормочет, улыбается мне
Dans la lumière d'un flash
В свете вспышки
Laissant venir le clash
Допуская столкновение
Au bout de l'allée
В конце аллеи
Puis devient amnésique
Затем становится амнезиаком
En face de mon chagrin
Перед лицом моей печали
Y'a toujours la musique
Всегда есть музыка
Qui nous étreint
Которая нас обнимает
Et il aime tant que je l'aime
И он так любит, что я его люблю
Mine de rien bouche cousue
Как ни в чём не бывало, рот на замке
Je passe du rose au blême
Я меняюсь от розового до бледного
Il me voit toute nue
Он видит меня обнаженной
Il me séduit, m'emboucane
Он соблазняет меня, окутывает дымом
Dans ses regards le temps s'arrête
В его взгляде время останавливается
Chaque fois qu'il grille sa gitane
Каждый раз, когда он закуривает свою «Житан»
C'est ma dernière cigarette
Это моя последняя сигарета
Il m'éconduit, me condamne
Он отвергает меня, осуждает
Et dans ses ombres je me jette
И в его тени я бросаюсь
Chaque fois qu'il grille sa gitane
Каждый раз, когда он закуривает свою «Житан»
C'est ma dernière cigarette
Это моя последняя сигарета
Dernière gorgée, tout s'arrête
Последний глоток, всё останавливается
Et c'est sa dernière cigarette
И это его последняя сигарета
Ma dernière cigarette
Моя последняя сигарета





Writer(s): Jean Pierre Taieb, Claudine Luypaerts


Attention! Feel free to leave feedback.