Lyrics and translation Maurane - Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
toujours
des
merveilles
Ты
всегда
говоришь
чудеса,
Tu
dis
tout
doux
sur
ton
sofa
Ты
говоришь
так
мягко
на
своём
диване,
Que
tu
as
perdu
le
sommeil
Что
ты
потерял
сон
Depuis
le
temps
où
je
suis
là
С
тех
пор,
как
я
здесь.
Les
mots
pavanent,
les
mots
se
fanent
Слова
красуются,
слова
вянут,
Puisque
tu
joues
et
tu
déguises
tout
Ведь
ты
играешь
и
всё
скрываешь.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
mais
je
le
sens
Я
не
знаю
почему,
но
я
это
чувствую.
Mentir,
il
te
faut
mentir
Лгать,
тебе
нужно
лгать,
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Странное
удовольствие
во
все
времена.
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Лгать,
чтобы
нас
одурманить,
предать,
Mais
si
gentiment
Но
так
мило.
Mentir,
tu
n'es
qu'un
enfant
Лгать,
ты
всего
лишь
ребёнок,
Tu
veux
te
grandir
mais
tu
mens
Ты
хочешь
казаться
взрослее,
но
ты
лжёшь.
Mentir
sans
en
rougir
Лгать,
не
краснея,
N'importe
comment
Как
угодно.
Oui
tu
mens,
tu
mens,
tu
mens
Да,
ты
лжёшь,
ты
лжёшь,
ты
лжёшь.
Tu
enjolives
et
tu
brodes
Ты
приукрашиваешь
и
вышиваешь,
C'est
d'la
dentelle,
du
falbala
Это
кружево,
это
оборки.
D'épisode
en
épisode,
От
эпизода
к
эпизоду
On
ne
sait
plus
ce
que
tu
dis
là
Мы
уже
не
понимаем,
что
ты
говоришь.
L'idée
bavarde,
l'idée
se
farde
Мысль
болтает,
мысль
наряжается,
Puisque
tu
joues
et
tu
déguises
tout
Ведь
ты
играешь
и
всё
скрываешь.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
mais
je
le
sens
Я
не
знаю
почему,
но
я
это
чувствую.
Mentir,
il
te
faut
mentir
Лгать,
тебе
нужно
лгать,
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Странное
удовольствие
во
все
времена.
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Лгать,
чтобы
нас
одурманить,
предать,
Mais
si
gentiment
Но
так
мило.
Mentir,
tu
n'es
qu'un
enfant
Лгать,
ты
всего
лишь
ребёнок,
Tu
veux
te
grandir
mais
tu
mens
Ты
хочешь
казаться
взрослее,
но
ты
лжёшь.
Mentir
sans
en
rougir
Лгать,
не
краснея,
N'importe
comment
Как
угодно.
Oui
tu
mens,
tu
mens,
tu
mens
Да,
ты
лжёшь,
ты
лжёшь,
ты
лжёшь.
Tu
dis
toujours
des
merveilles
Ты
всегда
говоришь
чудеса,
Que
tu
as
perdu
le
sommeil
Что
ты
потерял
сон.
Tu
mens,
je
ne
sais
pas
comment
Ты
лжёшь,
я
не
знаю
как,
Tu
mens,
je
le
sens
Ты
лжёшь,
я
это
чувствую.
Mentir,
il
te
faut
mentir
Лгать,
тебе
нужно
лгать,
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Странное
удовольствие
во
все
времена.
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Лгать,
чтобы
нас
одурманить,
предать,
Mais
si
gentiment
Но
так
мило.
Mentir,
tu
n'es
qu'un
enfant
Лгать,
ты
всего
лишь
ребёнок,
Tu
veux
te
grandir
mais
tu
mens
Ты
хочешь
казаться
взрослее,
но
ты
лжёшь.
Mentir
sans
en
rougir
Лгать,
не
краснея,
N'importe
comment
Как
угодно.
Oui
tu
mens,
tu
mens
Да,
ты
лжёшь,
ты
лжёшь.
Mentir,
il
te
faut
mentir
Лгать,
тебе
нужно
лгать,
Étrange
plaisir
à
tous
les
temps
Странное
удовольствие
во
все
времена.
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Лгать,
чтобы
нас
одурманить,
предать,
Mais
si
gentiment
Но
так
мило.
Mentir
sans
en
rougir
Лгать,
не
краснея,
N'importe
comment
Как
угодно.
Oui
tu
mens,
tu
mens
Да,
ты
лжёшь,
ты
лжёшь.
Mentir,
il
te
faut
mentir
Лгать,
тебе
нужно
лгать,
Mentir
pour
nous
étourdir,
nous
trahir
Лгать,
чтобы
нас
одурманить,
предать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Verhees, Daria De Martynoff
Attention! Feel free to leave feedback.