Lyrics and translation Maurane - Rentrer chez soi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rentrer chez soi
Возвращение домой
Des
escales,
des
voyages
j'en
suis
revenue
Много
остановок,
много
путешествий,
я
вернулась
Des
rencontres
de
passages
rien
retenu
Встречи
мимолетные,
ничего
не
запомнила
D'où
que
l'on
revienne
d'où
que
l'on
soit
Откуда
бы
ни
возвращаться,
где
бы
ни
быть,
C'est
bon
de
rentrer
chez
soi
Хорошо
вернуться
домой
Le
chemin
de
l'ecole
et
les
récrés
c'est
pas
si
loin
Дорога
в
школу
и
перемены,
это
не
так
уж
далеко
Pas
si
loin
les
devoirs
sur
la
vielle
toile
cirée
Не
так
уж
далеко
домашние
задания
на
старой
клеенке
Ca
me
revient,
je
n'imaginais
pas
Это
возвращается
ко
мне,
я
и
не
представляла,
Qu'un
jour
ça
serait
si
bon
de
rentrer
à
la
maison.
Что
однажды
будет
так
хорошо
вернуться
домой.
Pousser
la
porte
dans
le
couloir,
tout
doucement
faire
quelques
pas
Тихонько
открыть
дверь,
пройтись
по
коридору,
Sur
la
poussiere
passer
le
doigt
et
des
fauteuils
oter
les
draps
Пальцем
провести
по
пыли
и
снять
покрывала
с
кресел
C'est
bon
de
rentrer
chez
soi.
Rentrer
chez
soi
Хорошо
вернуться
домой.
Вернуться
домой
D'où
que
l'on
revienne,
c'est
bon
de
rentrer
chez
soi
Откуда
бы
ни
возвращаться,
хорошо
вернуться
домой
Un
jour
d'avoir
tout
essayé
des
souvenirs
de
coté,
je
reviendrais
Однажды,
перепробовав
все,
отложив
воспоминания,
я
вернусь
Je
prendrais
enfin
le
temps
de
voir
qu'il
n'y
a
rien
d'urgent,
je
t'attendrais
Я
наконец-то
найду
время
понять,
что
нет
ничего
срочного,
я
буду
ждать
тебя
D'où
que
l'on
revienne,
d'où
que
ce
soi
Откуда
бы
ни
возвращаться,
где
бы
это
ни
было
C'est
bon
de
rentrer
chez
soi
Хорошо
вернуться
домой
Pousser
la
porte
dans
le
couloir,
tout
doucement
faire
quelques
pas
Тихонько
открыть
дверь,
пройтись
по
коридору,
Sur
la
poussiere
passer
le
doigt
et
des
fauteuils
oter
les
draps
Пальцем
провести
по
пыли
и
снять
покрывала
с
кресел
C'est
bon
de
rentrer
chez
soi,
rentrer
chez
soi
Хорошо
вернуться
домой,
вернуться
домой
Rentrer
chez
soi,
rentrer
chez
soi
Вернуться
домой,
вернуться
домой
Ouvrir
les
volets
et
les
fenetres.
Se
retrouver
se
reconnaitre,
renaitre
Открыть
ставни
и
окна.
Найти
себя,
узнать
себя,
возродиться
Rentrer
chez
soi
Вернуться
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo
Attention! Feel free to leave feedback.