Maurane - Si aujourd'hui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maurane - Si aujourd'hui




Si aujourd'hui
Если бы сегодня
Si aujourd'hui la terre s'arrêtait de tourner
Если бы сегодня Земля перестала вращаться,
Je t'emmènerais tranquille de ville en île, le nez en l'air
Я бы спокойно увезла тебя с острова на остров, задрав нос кверху,
Pour retrouver l'été
Чтобы снова найти лето.
Si aujourd'hui la mer devait s'évaporer
Если бы сегодня море вдруг испарилось,
Je trouverais dans ma poche une pelle une pioche
Я бы нашла в кармане лопату и кирку
Et je sèmerais des fleurs sur les fonds balnéaires
И посеяла бы цветы на морском дне.
Et si demain matin tu cessais de m'aimer
А если завтра утром ты перестанешь меня любить,
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Не могу сказать, что я умру, нет,
Faut rien exagérer
Не стоит преувеличивать.
J'crois seulement qu'j'aurais l'air
Думаю, я буду выглядеть
D'un casino désert, d'une chaise à l'envers
Как пустое казино, как перевернутый стул,
Oubliée sur une table
Забытый на столе.
J'crois qu'j'aurais l'air assez minable
Думаю, я буду выглядеть довольно жалко.
Si aujourd'hui le vent se mettait en colère
Если бы сегодня ветер разозлился,
Soufflait immensément, on irait aux étoiles
Задул неистово, мы бы отправились к звездам
Dans ma navette à voile pour voir un clair de terre
На моем парусном корабле, чтобы увидеть земной свет.
Si aujourd'hui le ciel devenait un brasier
Если бы сегодня небо стало пожарищем,
Je te ferais flamber des soufflés d'ailes d'anges à la liqueur de miel
Я бы приготовила тебе пылающие суфле из ангельских крыльев с медовым ликером
Et aux zestes d'orange
И апельсиновой цедрой.
Et si demain matin tu cessais de m'aimer
А если завтра утром ты перестанешь меня любить,
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Не могу сказать, что я умру, нет,
Faut rien exagérer
Не стоит преувеличивать.
J'crois seulement qu'j'aurais l'air d'un casino désert
Думаю, я буду выглядеть как пустое казино,
D'une chaise à l'envers
Как перевернутый стул,
Oubliée sur une table
Забытый на столе.
J'crois qu'j'aurais l'air assez, assez minable
Думаю, я буду выглядеть довольно, довольно жалко.
Et pourtant tout de suite
И все же прямо сейчас,
Si je cessais de vivre
Если бы я перестала жить,
En buvant dans tes yeux
Глядя в твои глаза,
Je suis sûre que j'ferais
Я уверена, что стала бы
Un fantôme très heureux
Очень счастливым привидением.
Si demain matin tu cessais de m'aimer
Если завтра утром ты перестанешь меня любить,
Je n'peux pas dire que j'en mourrais, non
Не могу сказать, что я умру, нет,
Faut rien exagérer
Не стоит преувеличивать.
J'crois seulement qu'j'aurais l'air d'un casino désert
Думаю, я буду выглядеть как пустое казино,
D'une chaise à l'envers
Как перевернутый стул,
Oubliée sur une table
Забытый на столе.
J'crois qu'j'aurais l'air assez, assez minable
Думаю, я буду выглядеть довольно, довольно жалко.
Assez minable
Довольно жалко.





Writer(s): Daran, Pierre-yves Lebert


Attention! Feel free to leave feedback.