Lyrics and translation Maurane - Si aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si aujourd'hui
Если бы сегодня
Si
aujourd'hui
la
terre
s'arrêtait
de
tourner
Если
бы
сегодня
Земля
перестала
вращаться,
Je
t'emmènerais
tranquille
de
ville
en
île,
le
nez
en
l'air
Я
бы
спокойно
увезла
тебя
с
острова
на
остров,
задрав
нос
кверху,
Pour
retrouver
l'été
Чтобы
снова
найти
лето.
Si
aujourd'hui
la
mer
devait
s'évaporer
Если
бы
сегодня
море
вдруг
испарилось,
Je
trouverais
dans
ma
poche
une
pelle
une
pioche
Я
бы
нашла
в
кармане
лопату
и
кирку
Et
je
sèmerais
des
fleurs
sur
les
fonds
balnéaires
И
посеяла
бы
цветы
на
морском
дне.
Et
si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
А
если
завтра
утром
ты
перестанешь
меня
любить,
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
Не
могу
сказать,
что
я
умру,
нет,
Faut
rien
exagérer
Не
стоит
преувеличивать.
J'crois
seulement
qu'j'aurais
l'air
Думаю,
я
буду
выглядеть
D'un
casino
désert,
d'une
chaise
à
l'envers
Как
пустое
казино,
как
перевернутый
стул,
Oubliée
sur
une
table
Забытый
на
столе.
J'crois
qu'j'aurais
l'air
assez
minable
Думаю,
я
буду
выглядеть
довольно
жалко.
Si
aujourd'hui
le
vent
se
mettait
en
colère
Если
бы
сегодня
ветер
разозлился,
Soufflait
immensément,
on
irait
aux
étoiles
Задул
неистово,
мы
бы
отправились
к
звездам
Dans
ma
navette
à
voile
pour
voir
un
clair
de
terre
На
моем
парусном
корабле,
чтобы
увидеть
земной
свет.
Si
aujourd'hui
le
ciel
devenait
un
brasier
Если
бы
сегодня
небо
стало
пожарищем,
Je
te
ferais
flamber
des
soufflés
d'ailes
d'anges
à
la
liqueur
de
miel
Я
бы
приготовила
тебе
пылающие
суфле
из
ангельских
крыльев
с
медовым
ликером
Et
aux
zestes
d'orange
И
апельсиновой
цедрой.
Et
si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
А
если
завтра
утром
ты
перестанешь
меня
любить,
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
Не
могу
сказать,
что
я
умру,
нет,
Faut
rien
exagérer
Не
стоит
преувеличивать.
J'crois
seulement
qu'j'aurais
l'air
d'un
casino
désert
Думаю,
я
буду
выглядеть
как
пустое
казино,
D'une
chaise
à
l'envers
Как
перевернутый
стул,
Oubliée
sur
une
table
Забытый
на
столе.
J'crois
qu'j'aurais
l'air
assez,
assez
minable
Думаю,
я
буду
выглядеть
довольно,
довольно
жалко.
Et
pourtant
là
tout
de
suite
И
все
же
прямо
сейчас,
Si
je
cessais
de
vivre
Если
бы
я
перестала
жить,
En
buvant
dans
tes
yeux
Глядя
в
твои
глаза,
Je
suis
sûre
que
j'ferais
Я
уверена,
что
стала
бы
Un
fantôme
très
heureux
Очень
счастливым
привидением.
Si
demain
matin
tu
cessais
de
m'aimer
Если
завтра
утром
ты
перестанешь
меня
любить,
Je
n'peux
pas
dire
que
j'en
mourrais,
non
Не
могу
сказать,
что
я
умру,
нет,
Faut
rien
exagérer
Не
стоит
преувеличивать.
J'crois
seulement
qu'j'aurais
l'air
d'un
casino
désert
Думаю,
я
буду
выглядеть
как
пустое
казино,
D'une
chaise
à
l'envers
Как
перевернутый
стул,
Oubliée
sur
une
table
Забытый
на
столе.
J'crois
qu'j'aurais
l'air
assez,
assez
minable
Думаю,
я
буду
выглядеть
довольно,
довольно
жалко.
Assez
minable
Довольно
жалко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daran, Pierre-yves Lebert
Attention! Feel free to leave feedback.