Maurane - Un amour sans parole - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Maurane - Un amour sans parole




Un amour sans parole
A Love Without Words
Au cur de mes nuits sacrilèges,
In the heart of my sacrilegious nights,
Alanguie d'envie, j'ai dansé
Languid with desire, I danced
Un ballet vaudou dans les bras de qui sais-je,
A voodoo ballet in the arms of who knows who,
Happée par l'effet.
Overtaken by the effect.
Au plus raffiné du prodige,
At the most refined of prodigies,
Aux confins des pistes d'envol,
At the ends of runways,
J'ai tangué d'amour au soleil, ou, que dis-je:
I pitched in love in the sun, or, what do I say:
Sous des plafonds espagnols.
Under Spanish ceilings.
Et j'ai caressé tes montagnes,
And I caressed your mountains,
Essaimé des lucioles
Swarming with fireflies
Au point que le frisson m'enrubanne
To the point that the thrill ribbons me
D'un amour sans parole.
With a love without words.
Le corps au sommet du vertige,
The body at the height of vertigo,
Ne contrôlant plus la nacelle,
No longer controlling the nacelle,
Je me suis noyée dans un doux feu liquide,
I drowned in a soft liquid fire,
Aspirée par le ciel.
Sucked in by the sky.
Et j'ai caressé tes montagnes,
And I caressed your mountains,
Et des mésanges en vol,
And flying tits,
Ivre d'ambroisie, de champagne,
Drunk with ambrosia, with champagne,
D'un amour sans parole.
With a love without words.
Et j'ai caressé tes montagnes,
And I caressed your mountains,
Et pleuré des lucioles,
And cried fireflies,
Ivre d'ambroisie, de champagne,
Drunk with ambrosia, with champagne,
D'un amour sans parole.
With a love without words.
Au cur de mes nuits sacrilèges,
In the heart of my sacrilegious nights,
Alanguie d'envie, j'ai dansé
Languid with desire, I danced
Un ballet vaudou dans les bras de qui sais-je,
A voodoo ballet in the arms of who knows who,
Happée par l'effet.
Overtaken by the effect.
Et j'ai caressé tes montagnes,
And I caressed your mountains,
Essaimé des lucioles
Swarming with fireflies
Au point que le frisson m'enrubanne
To the point that the thrill ribbons me
D'un amour sans parole.
With a love without words.
Et j'ai caressé tes montagnes,
And I caressed your mountains,
Et des mésanges en vol,
And flying tits,
Ivre d'ambroisie, de champagne,
Drunk with ambrosia, with champagne,
D'un amour sans parole.
With a love without words.





Writer(s): Jean-pierre Taieb, Philippe Lafontaine


Attention! Feel free to leave feedback.