Maureen McGovern & Mike Renzi - I Could Have Been a Sailor - translation of the lyrics into Russian




I Could Have Been a Sailor
Я могла бы стать моряком
We could tumble like a weed in the wind,
Мы могли бы кружиться, как сорняк на ветру,
Or we could scatter like the leaves in a storm,
Или мы могли бы разлететься, как листья в бурю,
Or we could stand like an oak,
Или мы могли бы стоять, как дуб,
And laugh at the joke
И смеяться над тем,
That the love we had is gone.
Что наша любовь прошла.
We could buckle like a bridge made of tin,
Мы могли бы прогнуться, как мост из жести,
And we could shatter like a house made of glass,
И мы могли бы разбиться, как дом из стекла,
Or we could stand like a rock,
Или мы могли бы стоять, как скала,
And whether the shock,
И несмотря на шок,
And try to make it last.
Попытаться сохранить то, что было.
And give each other love ev'ry day,
И дарить друг другу любовь каждый день,
A little goes a long, long way;
Немного это уже очень много;
And we could have it all,
И у нас могло бы быть все,
And we could have it all again.
И все могло бы быть у нас снова.
Or we could crumble like a castle of sand,
Или мы могли бы рассыпаться, как замок из песка,
And fade and wither like a rose on a vine,
И увянуть, как роза на лозе,
Or we could stay with the dream,
Или мы могли бы остаться с мечтой,
Though lost it may seem,
Хотя она может казаться потерянной,
And try a second time.
И попробовать еще раз.
And give each other love ev'ry day,
И дарить друг другу любовь каждый день,
A little goes a long, long way;
Немного это уже очень много;
And we could have it all,
И у нас могло бы быть все,
And we could have it all again
И все могло бы быть у нас снова
We could have it all again.
Все могло бы быть у нас снова.
You stumble and you fall,
Ты спотыкаешься и падаешь,
You're out of your losses,
Ты теряешь все,
You'll gather your forces,
Ты собираешь силы,
And you try again.
И снова пытаешься.
And give each other love ev'ry day,
И дарите друг другу любовь каждый день,
A little goes a long, long way;
Немного это уже очень много;
And we could have it all,
И у нас могло бы быть все,
And we could have it all again.
И все могло бы быть у нас снова.
We could have it all,
У нас могло бы быть все,
We could have it all again.
Все могло бы быть у нас снова.





Writer(s): Peter W. Allen


Attention! Feel free to leave feedback.