Lyrics and translation Maureen McGovern - Put A Little Love Away
He
asked
a
question,
you
had
no
answer
Он
задал
вопрос,
А
ты
не
получила
ответа.
The
music
finds
you
were
a
sad
and
lonely
dancer
Музыка
находит,
что
ты
была
грустной
и
одинокой
танцовщицей.
Somehow
you've
lost
it,
what
everybody
is
looking
for
Каким-то
образом
ты
потерял
то,
что
все
ищут,
But
yesterday's
dead
and
gone,
tomorrow's
at
your
door
но
вчерашний
день
мертв
и
ушел,
завтрашний
день
у
твоей
двери.
Better
put
a
little
love
away
Лучше
отложи
немного
любви
подальше
Everybody
needs
a
penny
for
a
rainy
day
Каждому
нужен
пенни
на
черный
день.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Keep
a
loving
thought
in
mind
Держите
в
уме
мысль
о
любви.
Someone's
gotta
leave,
somebody's
gotta
stay
behind
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
остаться.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Two
people
sharing
one
tear
too
many
Два
человека
делят
одну
слезу
слишком
много
Look
around
for
miracles
and,
no,
we
don't
find
any
Ищем
вокруг
чудеса,
но
нет,
мы
их
не
находим.
I've
seen
it
coming
but
what
am
I
supposed
to
do?
Я
предвидел
это,
но
что
мне
делать?
Just
take
a
closer
look
around
and
simply
say
to
you
Просто
посмотрите
вокруг
и
просто
скажите
себе:
Better
put
a
little
love
away
Лучше
отложи
немного
любви
подальше
Everybody
needs
a
penny
for
a
rainy
day
Каждому
нужен
пенни
на
черный
день.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Keep
a
loving
thought
in
mind
Держите
в
уме
мысль
о
любви.
Someone's
gotta
leave,
somebody's
gotta
stay
behind
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
остаться.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Everybody
needs
a
penny
for
a
rainy
day
Каждому
нужен
пенни
на
черный
день.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Keep
a
loving
thought
in
mind
Держите
в
уме
мысль
о
любви.
Someone's
gotta
leave,
somebody's
gotta
stay
behind
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
остаться.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Put
a
little
love
away
Убери
немного
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Potter, Dennis Earle Lambert
Attention! Feel free to leave feedback.